"bir sorun var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك خطب ما
        
    • لدينا مشكلة
        
    • هناك شيء خاطئ
        
    • هناك مشكلة في
        
    • ثمة مشكلة
        
    • ثمّة مشكلة
        
    • هناك خطأ ما
        
    • هناك خطبٌ ما
        
    • هنالك خطب ما
        
    • هناك شئ خاطئ
        
    • هناك مشكله
        
    • لديك مشكلة
        
    • ثمّة خطب ما
        
    • ثمة خطب ما
        
    • هُناك مُشكلة
        
    Belki hissetmişsindir ama bu uçuşla da ilgili Bir sorun var. Open Subtitles ربما أنتي حساسة وربما لست كذلك لكن هناك خطب ما بهذه الطائرة أيضا
    Belki hissetmişsindir ama bu uçuşla da ilgili Bir sorun var. Open Subtitles ربما أنتي حساسة وربما لست كذلك لكن هناك خطب ما بهذه الطائرة أيضا
    Bu fikirler öğretimimizin temelini oluşturduğunda, ve dünyayı böyle düşündüğümüzde, Bir sorun var demektir, çünkü desteklediğimiz şeylere engel oluyoruz. TED و وعندما تشكل هذه المفاهيم تعليمنا، وما نفكر به في العالم، عندئذ لدينا مشكلة ، لأننا نحبط دعمنا لكل شئ.
    Ama Bir sorun var. Open Subtitles انه جيد بالنسبة لي على الاطلاق فقط لدينا مشكلة واحدة
    Pin kodumda Bir sorun var. Tekrar ayarlama yapabilir misiniz? Open Subtitles هناك شيء خاطئ مع رقمي السرّي أيمكنك إعادة تعيينه لأجلي؟
    Onları göremiyorum. Orada olmaları gerekiyor. Kapalı devrede Bir sorun var. Open Subtitles لا يمكنني رؤيتهما، يفترض أن يكونا هناك هناك مشكلة في الكاميرا
    Ama tek Bir sorun var, baş aktör repliklerini unuttu. Open Subtitles لكن ثمة مشكلة واحدة وهي أن بطل المسرحية نسي حواره
    Bu bir kaza değil. İnhalerinde Bir sorun var. Open Subtitles هذه ليست بحادثة , هناك خطب ما في هذا الجهاز
    Bak biliyorum, iyi ebevenyler olmak istiyoruz, ve iyi vakit geçirsin istiyoruz ama burada Bir sorun var. Open Subtitles أعلم أننا نريد أن نصبح أباء رائعون و أنها تقضي وقتًا ممتعًا لكن هناك خطب ما
    Ya öyle ya da kızılötesinde Bir sorun var. Puslanma yapıyor olabilir. Open Subtitles إما هذا أو هناك خطب ما في التصوير بألأشعة الحمراء، لربما هي مجرد ظلال
    Büyük Bir sorun var. Kocan sahaya gelsin. Open Subtitles لدينا مشكلة كبيره أحتاج غلى زوجك في العمل
    Jimmy, Bir sorun var. Adam dükkanı kapatmak istemiyor. Open Subtitles جيمى ، لدينا مشكلة هنا ، هذا الرجل لا يريد ان يغلق مخزنه الان
    Aceleyle çıktığım için özür dilerim. Başımızda ufak Bir sorun var da. Open Subtitles اعذريني لأستعجالي بالخروج لدينا مشكلة لمكافحة الآفات
    Sizi telaşlandırmak istemem ama ordövrlerde Bir sorun var. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ إقْلاقك، لكن هناك شيء خاطئ بالمشهّي.
    Affedersiniz efendim. Kokpitte Bir sorun var. Open Subtitles أعذرْني، سيدي هناك مشكلة في قُمرةِ القيادة.
    Ülkedeki sosyal yükselmede Bir sorun var. TED لقد كان هناك فقط ثمة مشكلة حراك في هذا البلد.
    Görünüşe göre cennette Bir sorun var. Open Subtitles حسنٌ، من الواضح أنّ ثمّة مشكلة في الجنّة.
    Planlarınızda Bir sorun var. Open Subtitles لذا لابدّ أنّ هناك خطأ ما في مخططاتك اللعينة.
    Efendim. Bir sorun var. Herkes dışarı. Open Subtitles سيدتي ، هناك خطبٌ ما الجميع للخارج هيا ، هيا سنخرج من هنا هيا بنا
    TARDIS'le ilgili Bir sorun var. Başka bir şey kontrol ediyor. Open Subtitles هنالك خطب ما أصاب التارديس شيء ما يتحكم بها
    Kasabamızda Bir sorun var, ve bu sorunun bir adı var. Open Subtitles هناك شئ خاطئ فى بلدتنا الصغيرة وهذا الشئ لديه أسم
    Duke ile görüşüyordum, transkriptimde Bir sorun var gibi gözüküyor. Open Subtitles كانت هناك مشكله بنسختيمنالإختبار. 638 00: 56:
    Burda Bir sorun var, bayan. Open Subtitles انت لديك مشكلة هنا يا سيدتي يبدو ان هناك احد خطوط الصرف مكسورة
    Çok uzun sürdü. Bir sorun var. Open Subtitles لقد تأخّر كثيراً، ثمّة خطب ما
    Kulağımda Bir sorun var da. Benim için telefona bakar mısın? Open Subtitles ثمة خطب ما بسمعي أيمكنك أن تجيب على ذلك الاتصال عوضًا عني؟
    Baba, çok güzel bir yer ve bina da iyi ama orada lokanta açmamızı imkânsız kılan Bir sorun var. Open Subtitles أبي، إنه مكان جميل للغاية، والبناية جيدة لكن هُناك مُشكلة الذي يجعل من المُستحيل علينا أن نفتح مطعماً هُناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more