"bir sorunu var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه مشكلة
        
    • لديها مشكلة
        
    • هناك خطب
        
    • هنالك خطب ما
        
    • لديه مشكله
        
    • يوجد خطب ما
        
    • مصاب
        
    • عن أية مشاكل
        
    • حدث معه موقف
        
    Çalışanlardan birinin sorunu varsa, şirketin bir sorunu var demektir. Open Subtitles وبذلك، إذا كان الموظف لديه مشكلة, فإن الشركة لديا مشكلة.
    Sırf onun bir sorunu var diye Samantha fedakarlık yapmamalı. Open Subtitles انها شولدن، تي تضحية من هي لشخص ما لديه مشكلة.
    Bu larvanın oldukça özel bir sorunu var. Open Subtitles هذه اليرقة بالتحديد لديها مشكلة خاصة جدا
    Albay Charlie'nin bir sorunu var. Open Subtitles كولونيل، لدينا مشكلة، هناك خطب ما أصاب تشارلى.
    Kızının, karnında... karnında bir sorunu var Open Subtitles ...للطبيب، طفلتها هنالك هنالك خطب ما في بطنها
    Öz geçmişimizdeki öğelerden biriyle bir sorunu var. Open Subtitles لديه مشكله بشأن شئ واحد فى سيرتنا الذاتيه
    Davaları sürekli erteliyor. bir sorunu var. Open Subtitles إنه يؤجل مواعيد جلساته، ويحلق رأسه الآن إن لديه مشكلة.
    bir sorunu var. İlk defa, ağabeyinden yardım isteyemiyor. Open Subtitles لديه مشكلة , لمره واحده لن يستطيع الجرى لأخاه الاكبر
    Kardeşiyle ilgili küçük bir sorunu var. Open Subtitles هو فقط لديه مشكلة صغيرة مع أخيه الأصغر
    Ama John McClane'in ufak bir sorunu var. Open Subtitles لكن جون ماكلين لديه مشكلة صغيرة
    Ve bir sorunu var. Görünüşe göre bir çiftçi bıçaklanmış. Open Subtitles و لديه مشكلة يبدو أن مزارعاً طُعن
    Bence Dale'in bir sorunu var, motivasyonuyla ilgili değil tabii fakat ayakkabısının altına yapışkan bir takviye lazım gibi. Open Subtitles وأعتقد أن "دايل" لديه مشكلة ، ليس مع الدوافع لكن مع نوع من الشئ اللاصق في أسفل حذائه
    Kızın bir sorunu var. İstediklerini yaparak ona iyilik yapmış olmuyorsun. Open Subtitles لديها مشكلة لن تقدم لها أي خدمات من خلال الدلال
    Noel Annenin diğer elf'lerle ufak bir sorunu var. Open Subtitles ‎السيدة كلوز لديها مشكلة فقط ‎مع احد موظفيها الأقزام
    İnsanların doğum gününü unutmasıyla ilgili bir sorunu var. Open Subtitles إنها نوعاً ما لديها مشكلة مع الناس الذين ينسون أعياد الميلاد
    Hayvanın bir sorunu var, ele geçirilmiş gibi. Open Subtitles هناك خطب حقيقي مع هذا الحيوان يبدو وكأنه ممسوس أو شيء ما
    Komşumun bir sorunu var. Onu üç gündür görmüyorum. Open Subtitles ‫لكن هناك خطب ما أصاب جارتي ‫أجل، لم أرها منذ ثلاثة أيام
    Manny, pencereyi arala. Bu çocuğun bir sorunu var. Open Subtitles (ماني), إفتح النافذة من فضلك, هنالك خطب ما بهذه الفتاة
    Gel çabuk. Bu kızın bir sorunu var. Open Subtitles تعالي بسرعة، هنالك خطب ما بهذه الفتاة!
    Evet yarış başladı, atlar çıktılar ama Lucky Day'in bir sorunu var. Open Subtitles الخيول جاهزة للاقلاع يبدأ السباق من قبل "بسكويت البحر" وبعض من الاخرين المندفع القوي "اليوم المحظوظ" يبدو ان لديه مشكله
    Kızımızın başka bir sorunu var. Open Subtitles يوجد خطب ما بتلك الفتاة الصغيرة
    - Sanırım bir sorunu var. Open Subtitles أنا أظن بأنه مصاب بشيئ ما.
    Herhangi bir sorunu var mıydı? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن أية مشاكل يكون قد واجهها؟
    Anlatacağım.Onun büyük bir sorunu var. Open Subtitles سأخبرك حدث معه موقف مؤسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more