"bir sorunun varsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت لديك مشكلة
        
    • إذا كان لديك مشكلة
        
    • لديكِ مشكلة
        
    • كان لديك مشكلة في
        
    • كان لديك مشكله
        
    • إن كان لديك مشكل
        
    • إن كان لديك مشكلة
        
    Ama eğer bununla bir sorunun varsa, şimdi istifa et. Open Subtitles لكن لو كانت لديك مشكلة فمن الأفضل أن تنسحبي الآن
    Kişisel bir sorunun varsa, söyle bana, ...ben de sana nasıl kazandığımızı göstereyim. Open Subtitles إن كانت لديك مشكلة مع أي قضية شخصية، أرني و سأريك كيف ربحنا
    Bununla bir sorunun varsa, istediğin kişiyi arayabilirsin. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة مع هذا , فاتصلي بأحد يهتم
    bir sorunun varsa avukatımı ara. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة إتصل بالمحامي الخاص بي
    İşini bırakmakla ilgili bir sorunun varsa, bunu kocanla konuş. Open Subtitles و إن كانت لديكِ مشكلة بترك عملك ناقشيها مع زوجك
    Eğer, bununla bir sorunun varsa şikâyet departmanımızla konuşabilirsin. Open Subtitles و إذا كان لديك مشكلة في ذلك، حينها يمكنك التحدث مع قسم الشكاوي.
    Eğer benimle bir sorunun varsa, Whitey, bunun acısını Nathan'dan çıkarma. Open Subtitles اذا كان لديك مشكله معي , يا ويتي , فلا تدعها تؤثر علي ناثان
    Benimle bir sorunun varsa hemen söyle ama benim bilmediğim bir şey biliyormuşsun gibi beni kenara çekip sorgulamaya kalkma. Open Subtitles إن كان لديك مشكل معي، فلتخبرني به لكن لا توقفني على الجانب وتستجوبني وكأنك تعرف شيئًا لا أعرفه
    Eğer bir sorunun varsa şimdi söyle. Open Subtitles حسناً، إن كان لديك مشكلة مع هذا الأمر فأخبرني الآن
    Çizginin içindeyim. bir sorunun varsa annene mızmızlan. Open Subtitles واقفة وسط الخطوط إن كانت لديك مشكلة بهذا فأذهب وأخبرك أمك
    Eğer bununla ilgili bir sorunun varsa, bizim bir problemimiz var demektir. Open Subtitles اذا كانت لديك مشكلة مع ذلك اذا لدينا مشكلة
    O yüzden her kimsen eğer benimle bir sorunun varsa seçim gecesinde beni bulabilirsin. Open Subtitles لذا كائنا من كنت إن كانت لديك مشكلة معي بإمكانك العثور علي ليلة الإنتخابات
    Jess, bir sorunun varsa bana gelirsin, çözeriz. Open Subtitles اسمعي يا جس، إن كانت لديك مشكلة تعالي إلي، لنعمل على حلها معاً
    bir sorunun varsa, onunla erkek gibi yüzleşirsin. Open Subtitles إذا كانت لديك مشكلة فواجها كرجل
    Tanrım, golf oynamamla ilgili bir sorunun varsa bana işaret gönder! Open Subtitles سأثبت ذلك لك يا إلهي ، إذا كان لديك مشكلة في أن ألعب القولف
    benimle bir sorunun varsa,yüzüme söyle.. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة معي اخبرني بها مباشرةً.
    Bu konuda bir sorunun varsa sana yardımcı olamam. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة مع ذلك, إذاً لا استطيع مساعدتك
    Starbuck, bir sorunun varsa, duymak istemiyorum. Open Subtitles فاتنة الفضاء , إذا كان لديكِ مشكلة فلا أُريد أن أسمعها الآن
    İşle ilgili bir sorunun varsa, işte iken hallet. Open Subtitles لو أن لديكِ مشكلة بالعمل فلتحليها بالعمل
    bir sorunun varsa hemen burada halledebiliriz. Open Subtitles اذا كان لديك مشكله نستطيع ان نحسمها الان
    Onu biriyle tanıştırmam gerek. Bununla ilgili bir sorunun varsa yediğin budu geri verebilirsin. Open Subtitles أريد أن أقدّمه لشخص ما، إن كان لديك مشكل مع هذا أعيدي إليّ قطعة فخذ الدجاج خاصّتي
    Eğer bununla ilgili bir sorunun varsa çok geç kaldın. Open Subtitles لقتله ؟ إن كان لديك مشكلة مع الأمر فقد فات الأوان على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more