Burası...bir suç mahalli, yani, teknik olarak burada kimsenin olmaması gerekiyor. | Open Subtitles | هذا.. مسرح جريمة لذا، عملياً، لا ينبغي لأحدٍ أن يكون هنا |
Eğer taze bir suç mahalli bulursak çalışabileceğimiz çok daha fazla bulgu olur. | Open Subtitles | ـ إذا وجدنا مسرح جريمة حديث ، نجد بالتأكيد معلومات أكثر للتعامل معها ـ أكثر من .. |
Bay Compton, burası resmi bir suç mahalli. | Open Subtitles | مسرح جريمة رسمية .. لا يجب ان تتواجد هنا |
Burasını kesinlikle bir suç mahalli olarak açıklamayacağım. | Open Subtitles | بالطبع , عدم إعلان المكان كا موقع جريمة. |
- Tanrım! - Yasal bir suç mahalli gibi görünüyordu. | Open Subtitles | ـ يا إلهي ـ كان يبدو ، كمسرح جريمة مرخص |
Gerçek bir suç mahalli hiç görmedim, Televizyon dışında . | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ a مشهد جريمةِ حقيقيِ، ماعدا على التلفزيونِ. |
Başka bomba olma ihtimali, tutuklanacak adamlar, kordona alınacak bir suç mahalli. | Open Subtitles | إحتمالية وجود قنابل أخرى الإمساك بالطاقم مسرح جريمه لتأمينه |
Orası bir suç mahalli değil. Oraya suç mahalli deme. | Open Subtitles | أنه ليس مسرح جريمة لا تطلق عليه مسرح جريمة |
Aradığında buranın bir suç mahalli olduğunu söylemiştin. Ama daha çok trafik felaketine benziyor. | Open Subtitles | النداء قال بأنّ هذا مسرح جريمة لكن يبدو إنّها حادث مروريّ مميت |
Evet ama o kadar temiz bir suç mahalli şüphelendirir. | Open Subtitles | لكن مسرح جريمة بهذه النقاومة يطلق جرس إنذار |
Burasının muhtemel bir suç mahalli olduğunu hatırlat. | Open Subtitles | ذكرها، أنهُ من المستحيل أن تدخل مسرح جريمة |
FBI teknisyenlerinin çektiği tüm fotoları birleştirip sanal bir suç mahalli yarattım. | Open Subtitles | إذاً ركبتُ جميع الصور التي إلتقطها تقنيو المباحث الفيدرالية وأنشأتُ مسرح جريمة إفتراضي. |
- Selam arkadaşlar. 10 bin km uzaktayız ama burayı da normal bir suç mahalli gibi işlemenizi istiyorum. | Open Subtitles | يا رفاق، نعلم أننا على بعد 10 آلاف كم لكن أريدنا أن نسيّر هذا كأيّ مسرح جريمة آخر. |
Bu bir suç mahalli. Bu bölgeyi kapatmalısınız. | Open Subtitles | هذا مسرح جريمة عليكم اغلاق هذه المنطقة |
Burasının bir suç mahalli olduğunu, hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | .دعوني أُذكركم أننا في مسرح جريمة |
- Tamam, bu bir suç mahalli bayan. - Evet, aslında bir şeyi vardı. | Open Subtitles | حسنا , هذا يكون مسرح جريمة يا آنسة - نعم , في الواقع , هو كان لديه شئ ما - |
An itibariyle çok güzel bir suç mahalli oldun. | Open Subtitles | لقد أصبحتم أجمل مسرح جريمة على الأطلاق |
Artık burası resmen bir suç mahalli. Çevreyi sarın. Kapatın o kameraları. | Open Subtitles | حسناً الأن هذا مسرح جريمة رسمى |
Ne de olsa burası sadece bir suç mahalli. | Open Subtitles | في الآخير، إنه مُجرد مسرح جريمة |
Peki ya elimizde onun arabası ve başka bir suç mahalli daha olsa nasıl olur? | Open Subtitles | ولذلك , ماذا لو أننا قد أمسكنا بسيارته فى موقع جريمة أخر |
- Tanrım! - Yasal bir suç mahalli gibi görünüyordu. | Open Subtitles | ـ يا إلهي ـ كان يبدو ، كمسرح جريمة مرخص |
Evet. Burası bir suç mahalli olabilir. | Open Subtitles | نعم, هذا قَدْ يَكُونُ مشهد جريمةِ. |
Artık burası resmen bir suç mahalli. Çevreyi sarın. Kapatın o kameraları. | Open Subtitles | حسناً, اصبح الان مسرح جريمه رسمي , دعونا نقفلهُ |
Burası aktif bir suç mahalli ve adamlarınız sizi benden daha iyi tanıyorlar, Başkomiserim. | Open Subtitles | هذا هو مشهد جريمة نشط ويعرفونك كابتن, يعرفونك جيداً |