"bir suçtan" - Translation from Turkish to Arabic

    • جريمة لم
        
    • عن جريمة
        
    • أى جريمة
        
    • بجريمة لم
        
    • بجناية
        
    Şiddet içermeyen bir suçtan dolayı hakkımda tutuklama emri var. Open Subtitles لقد حصلت على اطلاق سراح مشروط في جريمة لم اقترفها
    Evet, öyle, ama işlemediği bir suçtan dolayı hapiste üç yılını harcadı. Open Subtitles أجـل، لكنّه قضـى قرابة الثلاث سنوات في السجن بسبب جريمة لم يرتكبها
    bir suçtan söz ediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن جريمة الأمر ليس سهل
    - Kovulmana sebebiyet verecek bir suçtan bahsediyoruz, Bay Slater. Open Subtitles -نحن نتكلم عن جريمة عقابها فصلك من العمل "سلاتر"
    Hiç bir suçtan tutuklanmadım ve hakkımda kovuşturma açılmadı. Open Subtitles و أنه لم يتم قط اتهامى أو ادانتى فى أى جريمة
    Hiç bir suçtan tutuklanmadım ve hakkımda kovuşturma açılmadı. Open Subtitles و أنة لم يتم قط اتهامى أو ادانتى فى أى جريمة
    Oğlum, işlemediği bir suçtan itham edildiğinde, daha kötüye gitti. Open Subtitles .وساءأكثر. عندما أتهم إبني بجريمة لم يرتكبها،
    onu ihbar ederim birinci derecede bir suçtan yargılanır ve yıllarca hapiste yatar. Open Subtitles أتخلى عنها , فيتم إدانتها بجناية , و تذهب للسجن لسنوات.
    bu adam,babamın tersine, işlemediği bir suçtan kendini hapiste bulan aşağılık bir suçlu. Open Subtitles و الذي كأبي ضحية مجرمين و تصادف وجوده في السجن على جريمة لم يرتكبها
    Bu adam işlemediği bir suçtan ötürü ömrünün 10 yılını mapusta geçirdi. Open Subtitles هذا الرجل أمضى عشر سنوات في السجن بسبب جريمة لم يرتكبها
    Kocamı, işlemediği bir suçtan sorgulayacaksanız, tüm detayları bilmeniz gerekiyor. Open Subtitles .. إن كنت تُصرّ على استجواب زوجي ،حول جريمة لم يرتكبها على الأقل يجب أن تكون لديك الحقائق كاملة
    Bu arada, müvekkilim işlemediği bir suçtan ötürü devamlı polis tacizine katlanmak zorunda kalmıştır. Open Subtitles في غضون ذلك، مُوكّلي عليه أن يتحمّل مُضايقات الشرطة بسبب جريمة لم يرتكبها.
    Kendisinin işlemediği, benim işlediğim bir suçtan dolayı burada yatan biriyle karşılaştım." Open Subtitles لقد قابلت شخص يقضي حكما بالسجن على جريمة لم يقترفها إنما أنا الذي قمت بها
    - Ağır bir suçtan bahsediyorum, 20 yıl. Open Subtitles أتكلم عن جريمة تسجنه لمدة 20 سنة
    - Sendikanın kârı minimumda. Burada büyük bir suçtan söz ediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن جريمة كبرى
    Federal bir suçtan bahsediyoruz. Open Subtitles نتحدث عن جريمة فيدرالية.
    Çocuk olarak, hiç işlemediğim bir suçtan dolayı haksız yere hüküm giydim. Open Subtitles عندما كنت طفلة ، اتهمتُ ظلماً بجريمة لم أفعلها
    Bak, hapiste öldürülmediğini ve işlemediği bir suçtan hapis yemediğini biliyorum ama yine de anlaşılan beni seviyormuş. Open Subtitles انظري, انا اعلم انه لم يقتل في السجن أو اتهم بجريمة لم يقم بها .....
    Herhangi bir suçtan hüküm giydiniz mi? Open Subtitles هل سبق ان كنت محكوم عليك بجناية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more