"bir suçtur" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعتبر جريمة
        
    • هي جريمة
        
    • جريمة جنائية
        
    • جريمة من
        
    • جناية من
        
    • يعتبر جناية
        
    • يُعتبر جريمة
        
    • هو جريمة
        
    • هى جريمة
        
    • لهو جريمة
        
    • إنها جريمة
        
    • تعد جريمة
        
    • جريمة خطيرة
        
    • جريمة كبرى
        
    Tatlım, iki dakikaya gecikme denir ama bir saat ağır bir suçtur. Open Subtitles عزيزتي , دقيقتين تعتبر تأخيراً لكن ساعة هذه تعتبر جريمة
    Sanal zorbalık federal bir suçtur, İsmail. Federal bir suç. Open Subtitles البلطجة عبر الإنترنت هي جريمة فدرالية يا اسماعيل جريمة فيدرالية
    Düşmana karşı kralın barutunu koruyamamak ceza gerektiren bir suçtur. Open Subtitles الفشل في تأمين بارود جلالة الملك ضد العدو هو جريمة جنائية
    Kira'ya karşı gelmek kesinlikle ölümle cezalandırılması gereken bir suçtur. Open Subtitles أن تكون ضد كيرا هي جريمة من المؤكد أن عقوبتها الموت
    Yalancı şahitlik, iki yıldan az ve beş yıldan fazla olmayan cezayla sonuçlanan üçüncü dereceden bir suçtur. Open Subtitles الحنث بالقسم جناية من الفئة الثالثه عقوبتها السجن لفترة لا تقلّ عن سنتان ولمدة لا تتعدى خمسة
    - Sahte tıbbi kayıtlarla velayet hakkı kanıtlamak bir suçtur. Open Subtitles إستعمال تقرير مزيف لإثبات حضانة يعتبر جناية
    Bir FBI ajanını alıkoymak federal bir suçtur. Open Subtitles حسناً , إنّ اختطاف عميل فيدرالي تعتبر جريمة فدرالية
    CBI ajanına yalan söylemek ciddi bir suçtur. Open Subtitles الكذب على عميل حكومي تعتبر جريمة خطيرة للغاية لقد كنتُ بسلاح البحرية
    Başkasının yerine e-posta attın bu da federal bir suçtur. Open Subtitles لقد إرتكبت جريمة بريدية , أو بريدية إلكترونية والتي تعتبر جريمة فدرالية
    Avukat müvekkil gizliliğini bozmak ise barodan atılmanı gerektirecek bir suçtur. Open Subtitles وخرق سرية علاقة المحامي والموكل هي جريمة عقابها الطرد من النقابة
    Bilgisayar hırsızlığı ciddi bir suçtur. Open Subtitles سرقة المعلومات من كمبيوتر الغير هي جريمة خطيرة
    -Yalancı şahitlik bir suçtur Bay Slade. Open Subtitles -شهادة الزور جريمة جنائية
    Hepimizin bildiği gibi, bu türden patlayıcılar bulundurmak federal bir suçtur... ve burada bulunan federal ajanların yetki alanına girer. Open Subtitles ونحن نعلم ان شحنة متفجرات كهذه... ...هى جريمة من مسؤولية الفدراليين.
    Ama sizi uyarmak zorundayım Üreme Odası'na girmek B sınıfı bir suçtur ve cezası-- Open Subtitles "لكنّي مرغمة على تحذيرك، الوصول إلى حجيرات التكوين يعد جريمة من فئة ب."
    - ...bu 4. sınıf bir suçtur. Open Subtitles فإن هذه جناية من الدرجة الرابعة- طيب..
    İzinsiz dinleme yapma bir suçtur. Open Subtitles التنصّت بدون إذن قضائي يعتبر جناية
    Açık madencilik doğaya karşı bir suçtur. Open Subtitles التعدين بهذه الطريقة يُعتبر جريمة ضد الطبيعة
    - Adam kaçırma federal bir suçtur. Bu FBI meselesi. Open Subtitles الخطف هو جريمة فيدرالية إنها مسألة تخص الأف بي أي.
    Evet! Sahtecilik bir suçtur. Para ya da kumaş olması farketmez. Open Subtitles أجل، السّجن أيّها السيّدان، فعمليّة التزييف هى جريمة فدراليّة سواء أكان تزييف نقود أو ملابس، لا يهمّ
    FBI ajanı gibi davranmak federal bir suçtur. Open Subtitles إنتحال شخصية عميل مكتب التحقيقات الفيدرالية لهو جريمة فيدرالية
    Bunlar çöp değil değerli şeyler ve çöpe atman bir suçtur. Open Subtitles إنها جريمة أن تتخلص من غرض ليس بقمامة
    Onları saklamak, doyurmak ve yardımcı olmak bir suçtur. Open Subtitles تعيين، إطعام أو رعاية مهاجرين غير شرعيين تعد جريمة
    Böyle şartlar altında, dostunuzun karınızla ilişkisi olması affedilemez bir suçtur. Open Subtitles و لذا ان تكون هناك علاقة بين الزوجه والصديق جريمة خطيرة
    Terör suçundan yargılanan birini saklamak büyük bir suçtur. Open Subtitles التستر على مجرم هو جريمة كبرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more