"bir tarafım" - Translation from Turkish to Arabic

    • جزء منّي
        
    • لدي جانب
        
    • جزء مني
        
    • الأمر بي
        
    Bir tarafım, buz kamyonu katilinin gömdüğü cesetler olmasını istiyor. Open Subtitles جزء منّي يأمل أن يجدوا مقلب جثث قاتل شاحنة الثلج
    Bir tarafım üzülüyor ama yine de çok mutluyum. Open Subtitles جزء منّي حزين إلى حدّ ما، لكن أنا سعيد أيضا.
    Bir tarafım her zaman senin gerçek yüzümü görmeni istiyordu zira. Open Subtitles جزء منّي أرادك دومًا أن ترى سجيّتي الحقيقيّة كرجل.
    Ortalığı kirletmek çok hoşuma gitti. Sanırım karanlık Bir tarafım var. Open Subtitles لقد استمتعتُ كثيراً في عمل الفوضى أعتقد بأنّ لدي جانب مظلم
    Bir tarafım kapıları kilitleyip, burada sonsuza kadar hep beraber kalalım istiyor. Open Subtitles جزء مني يريد قفل تلك الأبواب والبقاء هنا مع الجميع إلى الأبد.
    Bir tarafım her anını seninle birlikte geçirmek istiyor çünkü ne olduysa senin başına geldi ve hep de biliyorum ki her şey senin başına geliyor değil mi? Open Subtitles جزء منّي يريدك أن ...تحدثني عن كل لحضة ...مِما جرى لك, لأنه جرى لك و لطالما عرفت كل .شيء عما يجري لك
    Şey, Bir tarafım bunu istiyor... Open Subtitles جيّد، جزء منّي يريدُ ذلك
    Bir tarafım, Open Subtitles جزء منّي يؤمن بأنّه وبالرغم من كلّ عيوب (بول)
    Bir tarafım tuzak dedi. Open Subtitles إعتقد جزء منّي أنّه فخ.
    Karanlık Bir tarafım yok, teşekkür ederim. Open Subtitles ليس لدي جانب مظلم، على كل حال شكراً لكِ
    Sanırım karanlık müzikten hoşlanan Bir tarafım var. Open Subtitles اعتقد بان لدي جانب موسيقي مظلم
    Bir tarafım şöyle diyordu: "Tamam, ne zaman Nijerya'daki banka hesabına 10.000 dolar yatırmamı isteyecek?" TED جزء مني كان يقول ، حسناً متى سيطلب مني أن أحوّل 10000 دولار إلى حسابه بنكه النيجيري ، أليس كذلك ؟
    Güvende olman için dua ediyordum fakat doğrusu, Bir tarafım parçalanmanı görmek istiyordu. Open Subtitles كنت أصلي لتكون بأمان لكن لأكون صادقاً , جزء مني كان يود رؤيتك تتناثر,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more