"bir tel" - Translation from Turkish to Arabic

    • خصلة
        
    • سلك
        
    • وخصلة
        
    • اي شعرة في
        
    14 cinayet, elimizde sadece iki kısmi parmak izi ve tek bir tel saçı vardı. Open Subtitles أربعة عشر جريمة قتل، وكل ما وجدناه منه هو بصمتين جزئيتين و خصلة شعر واحدة
    - Hayır! Tek bir tel çektim! Open Subtitles لا , انا اقتلعت خصلة واحدة مجرد خصلة واحدة
    Ben de bir tel saçını çektim ve biraz önce test sonuçlandı. Open Subtitles بل إنّي نزعتُ خصلة من شعرها أنهيتُ فحصها للتوّ
    Bu boyutta bir transistör ve enerji çıkışı olsa ve yeterince ince bir tel, onarabilir misiniz? Open Subtitles لو لديك ترانزيزتور فى هذا الحجم و مصدر طاقه و سلك رفيع كفايه , يكنك ان تصلحه ؟
    Muhtemelen ince bir tel ile boğulmuş. Open Subtitles مخنوقه برباط رفيع، من المحتمل سلك. لا سلاحَ في مكان الجريمهِ.
    Bir deri hücresi, bir tel saç Aleister'dan bir parça oluşturmak için ihtiyacım olan tek şey bu. Open Subtitles جزء من جلد,وخصلة شعر هذا كل ما احتاجه لعينه من أجل اليستر
    Kızın kafasında bir tel saçı kalmış bile olsa, o tele zarar gelmeyecek. Open Subtitles لن تلمس اي شعرة في رأسها أذا بقي شعر برأس الفتاة المسكينة
    McGee, kadının bir tel saçını alsak Hinton'ın evinde bulduğumuz örneklerden biriyle eşleşeceğine eminim. Open Subtitles -قانون النساء . (ماكغي)، أراهن أنّه إذا أخذنا خصلة من شعرها، فستطابق إحدى العيّنات من شقة (هينتون).
    Saçından bir tel. Open Subtitles خصلة شعر
    - Sadece bir tel. Open Subtitles -مجرد خصلة
    Yani sporda ya da fiziksel terapide kullanılan bir tel arıyorsunuz. Open Subtitles إذن أنتِ تبحثين عن سلك استخدم في المركز الصحي أو من قبل المعالج الطبيعي
    Bu kazaya belli ki, onu düşürme amacıyla bahçesine gerilmiş bir tel neden oldu. Open Subtitles هذا الحادث تسبب به سلك مربوط في حديقته بنيّة واضحة لإسقاطه
    Çok ince bir tel lazım. İplikten bile ince olacak. Open Subtitles الغراء لن ينفع , نحتاج إلى سلك رفيع جداً , أرفع من الخيط
    Yapışkanlı altın yıldızlar ve saçımdan bir tel? Open Subtitles نجوم ذهبية، وخصلة من شعري؟
    Kızın kafasında bir tel saçı kalmış bile olsa, o tele zarar gelmeyecek. Open Subtitles لن تلمس اي شعرة في رأسها أذا بقي شعر برأس الفتاة المسكينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more