"bir tepsi" - Translation from Turkish to Arabic

    • صينية
        
    • طبقا واحد
        
    Sonra işte akşamüzeri vardiyam sırasında bir tepsi içkiyi üzerime döktüm. Open Subtitles وهكذا، أثناء نوبتي بعد الظهر سكبت صينية المشروبات كلها على نفسي
    Öğütücüden çıkar çıkmaz, küçük bir tepsi alırsınız ve sadece küçük parçalar halinde çıkarır, üst üste koyar ve dilimlersiniz. TED انه يخرج من المفرمه , ولديك صينية صغيرة وتخرجه بتمريرات قصيرة ترصها فوق بعضها البعض عموديا
    Tek yapmanız gereken şey günde üç defa bir tepsi hazırlayıp onun odasındaki masanın üzerine bırakıvermek. Open Subtitles و كل ما عليك القيام به هو إعداد صينية عشاء ثلاث مرات فى اليوم وتركهاعلىالمنضدةفىغرفةالجلوس لديها.
    bir tepsi alın sepetten de plastik çatal ve kaşık alın. Open Subtitles خذوا طبقا واحد وملعقة وشوكه بلاستيكيه واحده من السلّه
    bir tepsi alın ve sepetten de plastik çatal ve kaşık. Open Subtitles خذوا طبقا واحد وملعقة وشوكه بلاستيكيه واحده من السلّه
    Paltonuzu çıkarın, bunu giyin, kendine bir tepsi edin, IIIi Dünya Savaşı'na katıl. Open Subtitles اخلع معطفك والبس هذه خذ صينية وانضم للحرب العالمية الثالثة
    Geçici. Adam buraya geldi, ben de dedim ki, "kırmızı bir ceket giy, bir tepsi kaparak, oraya dışarı git." İşte bu kadar. Open Subtitles أي رجل يدخل من هنا أقول له أجذب صينية والبس معطفك وهيا بنا
    Muhtemelen önemsiz bir şey, fakat şurada üzerinde bir tabakla bir bardak bulunan bir tepsi var. Open Subtitles ربما ليست هامة, هنا توجد صينية عليها طبق و كوب
    Çok geç kaldılar, şimdilik bilardo odasına bir tepsi yolla. Open Subtitles لقد تأخروا كثيرا. يمكنهم الحصول عل صينية طعام فى غرفة البلياردو ثم موافاتنا لاحقا
    Bayan Kettering'in garsondan bir tepsi aldığını gördüm. Open Subtitles وقد رايت السيدة كاترين وهى تتسلم صينية العشاء من النادل
    bir tepsi meyveli pasta için acıkmış olabilirim. Open Subtitles أعتقد أنني يمكنني التهام صينية بأكلمها من كيكة الفواكه
    Daha dün, bir tepsi bisküviyi yaktım. Open Subtitles البارحة، أحرقت صينية من الحلوى الإيطالية.
    Elinde bir tepsi kedi dışkısıyla öğle yemeğinden bahsediyorsun. Herkesin yaptığı bir şey. Open Subtitles تُناقش مسألة الغـداء بينما أنت تحمل صينية مليئة بفضلات القطط؟
    İlk defa elinde bir tepsi, bir gazete veya ilaçlar olmadan yürü. Open Subtitles لأول مرَّة بدون صينية طعام أو جريدة أو أدوية تحملينها معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more