"bir terslik mi var" - Translation from Turkish to Arabic

    • أهناك خطب ما
        
    • هل من خطب
        
    • هل هناك خطب ما
        
    • هل من مشكلة
        
    • أهناكَ خطبٌ ما
        
    • هل كل شيء على ما يرام
        
    • هل حدث شئ ما
        
    • هل هناك خطأ ما
        
    • هل هناك شىء ما
        
    • هناك شىء غير طبيعى
        
    Bir terslik mi var? Open Subtitles أهناك خطب ما ؟
    O gazozda Bir terslik mi var Bayan? Open Subtitles هل من خطب في الصودا يا آنستي؟
    Bir terslik mi var? Open Subtitles هل هناك خطب ما ؟
    Bir terslik mi var bende? Open Subtitles هل من مشكلة معي؟
    Bir terslik mi var? Open Subtitles مرحباً , هل كل شيء على ما يرام ؟ !
    Bir terslik mi var? Open Subtitles هل حدث شئ ما ؟
    - Bir terslik mi var? Open Subtitles - هل هناك خطأ ما -
    Bir terslik mi var? Open Subtitles هل هناك شىء ما ؟
    Yolcu listesi raporunu inceliyordum. First class'ta Bir terslik mi var? Open Subtitles لقد كنت اراجع قائمه المسافرين و هناك شىء غير طبيعى فى الدرجه الاولى
    O gazozda Bir terslik mi var Bayan? Open Subtitles هل من خطب في الصودا يا آنستي؟
    - Bruce, Genevieve ben. - Ginny, Bir terslik mi var? Open Subtitles بروس أنا جونيفيف- جيني ، هل من خطب ؟
    - Bir terslik mi var? Open Subtitles ــ هل من خطب ؟
    - Bir terslik mi var? Open Subtitles هل هناك خطب ما ؟ لا شيء..
    Bir terslik mi var? Open Subtitles هل هناك خطب ما ؟
    Bir terslik mi var? Open Subtitles هل هناك خطب ما ؟
    Bir terslik mi var? Open Subtitles هل من مشكلة ؟
    Bir terslik mi var? Open Subtitles هل من مشكلة ؟
    Bir terslik mi var? Open Subtitles هل حدث شئ ما ؟
    Bir terslik mi var? Open Subtitles هل هناك شىء ما (يابا مش فاضية)
    Yolcu listesi raporunu inceliyordum. First class'ta Bir terslik mi var? Open Subtitles لقد كنت اراجع قائمه المسافرين و هناك شىء غير طبيعى فى الدرجه الاولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more