"bir tesadüf olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجرد مصادفة
        
    • أن هذه مصادفة
        
    • أنها مصادفة
        
    Kazadan hemen sonra, senin ortaya çıkıvermenin, bir tesadüf olduğunu pek sanmıyorum. Open Subtitles لم أظن أن قدومك بعد الحادثة مباشرة كانت مجرد مصادفة
    Yani, bunun... sadece bir tesadüf olduğunu zannediyorum. Open Subtitles فأنا أفترض أن تلك كانت مجرد مصادفة
    Bana bunun bir tesadüf olduğunu söyleyemezsin. Open Subtitles لن تستطيع اقناعي بأن هذه مجرد مصادفة.
    Onlardan hemen önce bunun ortaya çıkmasının bir tesadüf olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أن هذه مصادفة أن ذاك الشيء ظهر قبل أن يظهروا هم
    Bunun sadece bir tesadüf olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles و راي هوجن. أتقولين لي أن هذه مصادفة ؟
    Paige'in peri masalının Gölgeler Kitabı'nda olmasının büyük bir tesadüf olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles حسناً ، ألا تعتقدين أنها مصادفة ضخمة أن قصة (بايدج) الخرافية موجودة في كتاب الظلال ؟
    Lütfen yeni başkan yardımcının eski kız arkadaşınla aynı isimde olmasının, büyük bir tesadüf olduğunu söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنها مصادفة بأن نائبتك الجديدة تحمل نفس إسم -صديقتك السابقة .
    Ve, eğer ormanda bulunan iskelet Kern çıkarsa, bunun sadece bir tesadüf olduğunu söyleyemezsin. Open Subtitles واذا كان الهيكل العظمي الذي وجدوه في الغابة.اتضح أنّه(كيرن)، لن تستطيع اقناعي بأن هذه مجرد مصادفة.
    Janebununsadece bir tesadüf olduğunu düşündü, aynı kadın olamazdı. Open Subtitles قالت (جين) في نفسها أن الأمر مجرد مصادفة فلا يمكن أن تكون ذات المرأة
    Bunun bir tesadüf olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت أنها كانت مجرد مصادفة . .
    Bunun bir tesadüf olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أظن أن هذه مصادفة
    Tüyler ürpertici bir tesadüf olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنها مصادفة غريبة
    Bunun bir tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنها مصادفة.. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more