"bir uçağı" - Translation from Turkish to Arabic

    • طائرة على
        
    • طائرة واحدة
        
    • تأخذ طائرة
        
    • بطائرة مليئة
        
    Ama bu, sokaktan yaka paça kaçırılıp buraya getirilene ve annemin motorla bir uçağı takip ettiğini görmeden önceydi. Open Subtitles لكن هذا كان قبل أن يتم اختطافي من الشارع وإحضاري هنا قبل أن أرى أمي تطارد طائرة على دراجة نارية
    Ticari bir havaalanının pistinden bir uçağı durdurup, ...hiçkimse görmeden içinden yolcu alamazsın. Open Subtitles لا يمكن لأي شخص أن يوقف طائرة على المدرج في مطار تجاري، وأن يُنزل شخصًا دون أن يراه أحد
    Gerçekten Pakistan'ın, öyle yüksekteki bir uçağı vuracak teknolojisinin olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقّا أن باكستان لديها تكنولوجيا تمكّنها من ضرب طائرة على هذا العلوّ ؟
    Ama, dediğim gibi tek bir uçağı bile kaybetmeyi göze alamayız. Open Subtitles ولكن، كما قلت لن نستطيع تحمل خسارة طائرة واحدة
    bir uçağı vururlar ve hepsi alevler içinde kalır. Open Subtitles , إذا ضربوا طائرة واحدة . كل شىء سيحترق
    bir uçağı alırsınız, tepeye kadar uçarsınız, 25 saniyeliğine ağırlıksızsınızdır, TED تأخذ طائرة تطير فوق و تصبح بلا وزن لخمسة و عشرون ثانية،
    ...şimdi de içinde insanların, çiçeklerin ve etkisiz halde olan bir mürettebatın bulunduğu bir uçağı indirmeye çalışıyor. Open Subtitles يحاول أن يهبط بطائرة مليئة ببشر و أزهار و بدون طاقم طيران
    Görünüşe göre teröristler bir uçağı havalandırmışlar. Open Subtitles يبدو أن الإرهابيين اطلقوا طائرة واحدة
    Eminim sizin bütün hava savunma gücünüz tek bir uçağı durdurabilir. Open Subtitles إسمع "ديمترى" , أنت تعرف بالضبط .... إلى أين يذهبون وانا متأكد أن قوات دفاعك الجوى تستطيع إيقاف طائرة واحدة
    Eskiden, bir uçağı bir-iki ay kadar hizmet dışı bırakmanız gerekliydi, bazı şeyleri değiştirmeye çalıştığınızda binlerce işçilik saati ve milyonlarca dolar para harcanırdı. TED لذلك من قبل، كان عليك أن تأخذ طائرة خارج الخدمة لمدة شهر الى شهرين، تنفق عشرات الآلاف من ساعات الطيران وعدة ملايين من الدولارات محاولا تغير شيء.
    ...şimdi de içinde insanların, çiçeklerin ve etkisiz halde olan bir mürettebatın bulunduğu bir uçağı indirmeye çalışıyor. Open Subtitles الآن ينوي الهبوط بطائرة مليئة بالناس والأزهار وطاقم طيران عاجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more