"bir uber" - Translation from Turkish to Arabic

    • أوبر
        
    Kapıda bir Uber beni bekliyor ve beş yıldızlık puanımı bozmak istemiyorum. Open Subtitles وهناك سيارة أجرة "أوبر" تنتظرني، ولا أريد أن أفسد تقييمي المميز لديهم.
    Çünkü öyle görünüyor ki, Uber'den önce bir Uber vardı. TED لأنه تبين كان هناك "طريقة أوبر" قبل "أوبر"
    O milyonerler için bir uygulama başlatıyor , sanırım O 'em bir jet aynı şekilde kitap vereceğiz Sen ve ben bir Uber kitap olurdu. Open Subtitles الذي سيتيح لهم أن يحجزوا طائرة بنفس الطريقة التي أنا وأنت نحجز عند شركة "أوبر".
    Siteden çıkabilirsem bir Uber çağırırım. Open Subtitles علي الخروج من نطاق المبنى لأتصل بخدمة "أوبر".
    Bu konuşmayı altı ay önce yapıyor olsaydım bir Uber tişörtü giyiyor olurdum. TED لو ألقيتُ هذه المحاضرة قبل ستة أشهر، لكنت ارتديت قميص شركة (أوبر).
    Şunu bir hayal edin: bir Uber çağırıyorsunuz ve sizi yakın bir iniş yerine götürüyor, bunlara vertiport diyoruz. Orada sizi bir uçak bekliyor, ortada duran o trafiğin üzerinden uçuyorsunuz, diğer yandan başka bir Uber sizi arkadaşınızın evine götürüyor. TED تخيّلوا هذا: تطلبون أوبر، يأخذكم إلى مكان هبوط قريب... والتي نسميها فيرتيبورتس... تنتظرك طائرة هناك، تطير بك فوق حركة المرور، ومن جهةٍ أخرى، يأخذك طلب أوبر آخر إلى منزل صديقك.
    CA: Birkaç yıl içinde -- diyelim beş yıl içinde, ne zaman bilmiyorum -- inanılmaz sürücüsüz arabalarını çıkartacaksın, şu an bir Uber yolculuğu için ödenenden muhtemelen daha az bir fiyata. TED ك أ: في بضع السنوات القادمة- لنقل في غضون خمس سنوات، وأنا لا أعرف متى - يمكنك التحرك بسياراتك الذاتية القيادة الرائعة، ربما بتكلفة أقل مما تدفعه حاليا لركوب أوبر.
    bir Uber falan çağırayım. Open Subtitles سوف أستخدم أوبر
    Evet. Evet, gidiyorum... Gidip bir Uber'e atlayacağım. Open Subtitles أجل ، أجل ، سوف أذهب (سأذهب لجلب سيارة (أوبر
    bir Uber çağırayım da beni alsın. Open Subtitles سأستدعي سيارة "أوبر" لتقلني.
    Daha iyi bir Uber. Open Subtitles إنها خدمة "أوبر" المحسنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more