Cinayete kurban gitmiş olabilir ve ikinci bir vaka daha olabilir. | Open Subtitles | هناك احتمال انه تعرض للقتل و قد تكون هناك حالة اخرى |
Buna benzer bir vaka vardı... sırtında bir bıçakla... adam yerde yatıyordu. | Open Subtitles | كان هناك قضيه ذات مره 000 شخص ميت على الأرض 000 وسكينه فى ظهره لا بد وأنها جريمة قتل 000 |
Onunla gitmem ve dünyanın ümitsiz bir vaka olduğu konusunda ısrar etti. | Open Subtitles | وأصر على أن أترك ذلك وأغادر معه لأن الأرض كانت قضية خاسرة |
Git hastanın evini, bu gerçek bir vaka olsaydı evi nasıl kontrol edeceklerse öyle kontrol et. | Open Subtitles | اذهبا لفحصِ المنزل الذي كانا ليفحصانهِ لو كانت هذه حالةً حقيقية |
O halde, bambaşka şartlar altında, ...bambaşka bir vaka olduğunu bilmeniz gerek. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين إذاً أنها كانت حالة أخرى تحت ظروف مختلفة |
Ben sadece bir vaka olmak değil, çalışmak istiyorum | Open Subtitles | انا لا اريد ان اعالج مريض اخر انا اريد فقط انا اعمل |
Bu çözülmemiş büyük bir vaka ve ben onu çözeceğim. | Open Subtitles | إنها قضية لم يتم إيجاد حل لها مشهورة جدا وأنا سأقوم بحلها جوانا توقفي |
SDK 3. dereceden alarm verdi. Yeni bir vaka olduğu takdirde... | Open Subtitles | أصدر مركز مراقبة الأمراض إنذاراً منخفض المستوى, أي حالات جديدة |
Cinayete kurban gitmiş olabilir ve ikinci bir vaka daha olabilir. | Open Subtitles | هناك احتمال انه تعرض للقتل و قد تكون هناك حالة اخرى |
Fakat en azından Capgras sendromunun mutlu sonlandığı bir vaka vardır. | TED | ولكن هناك حالة كان ل متلازمة " كابجراس " نتائج سعيدة |
Başka bir vaka varsa, yakınlarda bir enfeksiyon kaynağı da olabilir. | Open Subtitles | , لو ان هناك حالة أخرى فلابد أن هناك عدوى |
Yani bir vaka için binlerce kilometre yol gitmek, böyle bir şey bulmayı ummak için çok karmaşık bir yöntemdir, ama nedense... | Open Subtitles | اعني السفر مسافه 1000ميل من اجل " " قضيه غير واضحه " على امل ايجاد شئ كهذا " |
Kötü haber de bir vaka var. | Open Subtitles | الأخبار السيئه أننا حصلنا على قضيه |
Madem ümitsiz bir vaka, neden yapasın ki? | Open Subtitles | وستستمر لمئات السنين بعد ماترحل لذا أن كانت قضية خاسرة , لما تفعلها؟ |
Madem ümitsiz bir vaka, neden yapasın ki? | Open Subtitles | وستستمر لمئات السنين بعد ماترحل لذا أن كانت قضية خاسرة , لما تفعلها؟ |
Ama yine de gerçek bir vaka çıktı ve onu çözdü. | Open Subtitles | لكنّها كانت حالةً حقيقيّةً برغمِ هذا، وقد حلّها |
O halde, bambaşka şartlar altında, ...bambaşka bir vaka olduğunu bilmeniz gerek. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين إذاً أنها كانت حالة أخرى تحت ظروف مختلفة |
Ben sadece bir vaka olmak değil, çalışmak istiyorum | Open Subtitles | انا لا اريد ان اعالج مريض اخر انا اريد فقط انا اعمل |
Her neyse, psikolojik bir vaka bu. | Open Subtitles | على أية حال إنها قضية متعلقة بالطب النفسي الأن أتعلم، في بعض الأحيان |
Kayıtlarda ısırılan fakat bulaşmayan bir vaka var mı? | Open Subtitles | هل وردتك أي حالات عن شخص قد تم عضه ولم يُصب بالعدوى ؟ |
- Başka bir vaka üzerinde çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل على قضية أخرى |
Hollywood'da bir vaka var. | Open Subtitles | لكن ودع الأمسية الفاخرة التي حلمت بها لدينا قضية في تينسلتاون |
Zaten sıra seninle Wonder Woman'da. Yeni bir vaka var. | Open Subtitles | انت والمرأة الاعجوبة التالين على اي حال لدينا قضية جديدة |
Tamam, Doğu Avrupa Masası'ndan CIA Ajanı Harris Markman bize güvenli hat üstünden bir vaka getiriyor. | Open Subtitles | حسناً، لدينا قضيّة آتية عبر خط آمن من عميل الإستخبارات (هاريس ماركمان)، بمكتب (أوروبا الشرقيّة). أين (هابي)؟ |
Onu tedavi etmelisin. Tıbbi açıdan karışık bir vaka. | Open Subtitles | يجب أن تعالجه - طبياً، تلك الحالة بسيطة جداً - |
Bana ilginç bir vaka sunan ilk kişi ona binme şansı elde edecek... | Open Subtitles | أول شخص يعرض عليّ حالة مثيرة سيتمكن من الركوب عليها |