"bir yanım" - Translation from Turkish to Arabic

    • جزء مني
        
    • هناك جزء
        
    • جزء منّي
        
    • جزءاً مني
        
    • جزء صغير
        
    • نصف مني
        
    • وجزء مني
        
    • لدي جانب
        
    • جزء منى
        
    • جزءً مني
        
    • جزءٌ مني
        
    • جزءٌ منّي
        
    Bir yanım o şerefsizi hapse tık diyor, dokunulmazlığının canı cehenneme. Open Subtitles جزء مني يود رمي ذلك الحقير في السجن، اللعنة على الحصانة.
    Bir yanım, bu zamana kadar hep temkinli yaklaştığımı söylüyor. Open Subtitles جزء مني يشعر بأن قدم واحدة كانت خارج الباب طوال
    Aslında, Bir yanım birileri onun için gelecek mi diye merak ediyordu. Open Subtitles ‫أتعلم؟ ‫كان جزء مني يتساءل ‫إن كان أحد ما سيأتي ليبحث عنها.
    Bir yanım ona izin vermek istiyor ama sonra kendimi bir duvar örmüş buluyorum ve neden olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles هناك جزء مني يريده لكن أشعر بأنني أضع جداراً ولا أفهم السبب
    İsmi ne olursa olsun, benim Bir yanım onlar için çalışmadığına inanıyor. Open Subtitles أيّاً كان اسمه، فثمّة جزء منّي لا يريد التصديق بأنّه يعمل معهم
    Bir yanım sana güvenmek için hazır değildi, ama artık hazırım. Open Subtitles أعتقد أن جزءاً مني لم يكن مستعداًللوثوقبكِ،ولكن.. أنا مستعد الآن
    Bir yanım, Kaptan'ın gelmesinden memnun. Haklı olabilir. Open Subtitles جزء مني سعيد بعودة الكابتن ربما يكون على حق
    "Bir yanım onunla konuşmak ve onunla çıkmak ister, ona gerçekten hoş ve kibar davranmak ister." Open Subtitles جزء مني يريد أن يتودد إليها ويتكلم معها ويكون لطيفا وحلو الكلام ويعاملها بطيبة
    Bir yanım yemeğe götürüp konuşmak ve... güzel şeyler söyleyip nazik davranmak ister... Open Subtitles جزء مني يريد أن يتودد إليها ويتكلم معها ويكون لطيفا وحلو الكلام ويعاملها بطيبة
    Bir yanım her zaman, "Neden annem ve babam ben ve Debra'yla geçinemiyor" diye merak ederdi. Open Subtitles جزء مني كان يفكر لماذا ابي وامي لا يمكنهم المضي مع ديبرا وانا
    Bir yanım, benim keyfimi bozmaya çalıştığını ve sadece laf olsun diye tartıştığını düşündü. Open Subtitles جزء مني أحسّ أنكِ كنتِ تشتكين لمُجرّد الشكوى وحسب، تحاولين إفساد مُتعتي
    Ve ben Bilmiyorum Hamile olmasam bile Bir yanım hamile olmam fikrinden zevk alıyor. Open Subtitles .. وانا لا أعلم جزء مني يستمتع بحق من فكرة الحمل
    Bir yanım yakıImış casuslar birlikte olmalı diyor. Open Subtitles جزء مني يعتقد ان على الجواسيس المطرودين مساعدة بعضهم
    Bir yanım, yetişkin tarafımı ve o burada yokken iyi olduğumu göstermek istiyor. Open Subtitles ..أنا أعني أن جزء مني يريد أن يكون متحفظا ً أريها أني بالغه وأني كنت على ما يرام منذ غادرت
    ...Sanırım Bir yanım onunla seks yapmak istedi çünkü yaptım. Open Subtitles أظن ان جزء مني اراد ان يمارس الجنس معها لانني افسدت الأمر
    Bak, işimi seviyorum ama hâlâ ilgi odağı olmak isteyen Bir yanım var. Open Subtitles إسمعي، أحب ما أقوم به الآن لكن هناك جزء صغير مني لا يزال يريد أن يكون في محور الإهتمام
    Tamam, itiraf etmeliyim ki Bir yanım beni hâlâ sevdiğini söylemeni duymak istiyordu. Open Subtitles حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني.
    Biliyor musun, Bir yanım her ikinizin de doğru şeyi yapacak kadar anlayışlı olacağınızı umuyor. Open Subtitles أتعلم, جزءاً مني يأمل أن تحضيا ببعض الحشمة لفعل الصواب
    Sadece sana saygı duyan Bir yanım var, çünkü bana çok büyük bir iyilik yaptın. Amazon ulusu öldü. Open Subtitles هناك فقط جزء صغير مني يحترمكِ لأنكِ فعلتِ لي معروفاً كبيراً
    Bir yanım vermek istiyor ama diğer yanım da bunu bir sigorta olarak tutmamı söylüyor. Open Subtitles نصف مني يريد حقا ان يعطيك اياها لكن النصف الاخر يحتاج الى ظمانات
    Kocamla 10 yıldır evliyim ve Bir yanım onu öldürmek istiyor. Open Subtitles أنا متزوجة من 10 سنوات وجزء مني يريد قتله
    Kötü Bir yanım olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لدي جانب سيء
    Bir yanım onu zararlı olan her şeyden korumak istiyor ama yapamayacağımı biliyorum. Open Subtitles هناك جزء منى يرغب بحمايته من اى شىء قد يؤذيه لكنى لا استطيع الان
    Ama Bir yanım da onu,bana yaptığı gibi resimlerle perişan etmek istiyordu. Open Subtitles أظن أن جزءً مني صدق بأن ذلك ما يستحقه بأن يُجرح بصورة بنفس الطريقة التي جرحني فيها
    Bir yanım kavgaya atlayıp birilerini tekmelemek istedi. Open Subtitles جزءٌ مني أرادَ أن يشترِك و يقوم بالضَرب
    Bir yanım her zaman serseri ve edepsiz kalacak ama bunu da her yanım gibi seviyorum. Open Subtitles سيبقى جزءٌ منّي قذراً و بذيئاً لكنّي أحبّ ذلك بالإضافة لكلّ الأجزاء الأخرى لنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more