Diğer Bir yandan, eğer bir kibrit çakarsanız tüm gezegen havaya uçar. | TED | و من ناحية أخرى، إذا قمتم بإشعال عود ثقاب سيشتعل الكوكب بأكمله |
Ama Bir yandan da bu annem sadece bana kaldı demekti. | Open Subtitles | ولكن من ناحية أخرى لقد كانت أمي كل شيئ بالنسبة لي |
Bir yandan, can sıkıcı bir biçimde zayıf ve inanılmaz derecede yakısıklı bir kocam var. | TED | من ناحية لدي زوج نحيف بشكل مُزعج ووسيم جداً |
Bir yandan evrenin en derin sırlarını araştırabiliriz, ve bu konferansın açıkça gösterdiği gibi teknolojinin sınırlarını zorlayabiliriz. | TED | من جهة نستطيع بحث أعمق أسرار الكون وندفع بشكل كبير حدود التكنولوجيا كما يوضح لنا هذا المؤتمر |
Kalbim yine devam eder 'Zubi dubi zubi dubi' diye, Bir yandan caz yapıp raks ederken. | Open Subtitles | لماذا تثب هذه الروح المجنونة و الغبية مرحاً ؟ |
Ethan Mascarenhas'ın tutarsız olduğu açık. Bir yandan, yaptığı radyo programında nasıl mutlu bir hayat yaşadığını anlatıyor diğer yandan da ölmek istediği için mahkemeye başvuruyor! | Open Subtitles | دومًا ما يحثُّ مستمعي برنامجه عبر المذياع على مواصلة عيش حياتهم |
Bir yandan meşru müdafaa olduğunu söylediğin ifaden elimde. | Open Subtitles | من ناحية، لدي بيانكِ والذي يقول بأنكِ كنتِ تدافعين عن نفسك ومن الناحية الأخرى، لدي هذا |
Diğer Bir yandan Medya , Çindeki fabrikalarda çalışan bu durumu, yani işçiler ve ürettikleri ürünler işçilerin,ürettikleri ürünlerle aralarında olan ilişkilerini sık sık gündeme getirmektedir. | TED | التغطية الصحفية على المصانع الصينية، من ناحية أخرى، يلعب بهذه العلاقة بين العمال والمنتجات التي يقدمونها. |
Diğer Bir yandan, serebral korteks problem çözmeyi sağlıyor. Filler birçok yaratıcı şekilde bunu başarıyorlar. | TED | قشرة الدماغ، من ناحية أخرى، تمكن من مهارة حل المشاكل، التي تظهرها الفيلة بطرق إبداعية مختلفة. |
Bir taraftan herhangi bir isim ya da yer belirtmekten kaçındığım için evrensel, ama Bir yandan da kişiseldiler. | TED | وهي من ناحية عمومية حيث تجنبت تحديد اسماء او اماكن لكن من ناحية اخرى تبدو خاصة |
Bir yandan bir damadım oluyor... öte yandan baba olarak küçük kızımdan ayrılıyorum. | Open Subtitles | من ناحية واحدة , اصبح لدي زوج ابنة جديد ولكن من الناحية الاخرى الأب فقد البنت الصغيرة الوحيدة |
Çevrelerindeki kaos, Bir yandan özgürleştirici etkiye sahipken diğer yandan onları inanabilecekleri fikirler aramaya çaresizce zorluyordu, çünkü çevrelerindeki diğer her şey ufalanarak hurda yığını haline geliyordu. | Open Subtitles | كانت الفوضى من حولهم من ناحية ذات تأثير تحرّري، ومن ناحية أخرى كانوا يبحثون باهتمام عن أفكار |
Bir yandan da aldığı eğitim disiplin işe yarar diyorum. | Open Subtitles | من ناحية الآخرى أفكر أنه ربما يستفيد منه التدريبات,النظام |
Bir yandan kara öte yandan sıcak su akıntısı sardalyaları tuzağa düşürüyor. | Open Subtitles | ،كونهم مطوّقون باليابسة من ناحية وبالمياه الدافئة من الناحية الأخرى فقد سيق السردين إلى فخ |
Bir yandan da bir kadına sahip olmak istiyorsan güçlü olman lazım. | Open Subtitles | ولكن من ناحية أخرى , إذا كنت تريد أن تحافظ على المرأة يجب أن تكون قوياً |
Bir yandan elinde para olan kurum ve insanlar var. | TED | لديك المؤسسات والأشخاص الذين يملكون المال من جهة |
Yani, Bir yandan sinirliyiz ve başka bir yerde olmak istiyoruz, | TED | أعني أننا مستاؤون من جهة و نريد أن نكون في وضع آخر |
Brandon'un yetenekli olduğu işi yapmasına ikna etmeye çalışıyor Bir yandan da... | Open Subtitles | على سبيل المثال من جهة عليك أن تقنعي براندن ألا يخفي موهبته ولكن بالجهة الاخرى |
Kalbim yine devam eder 'Zubi dubi zubi dubi' diye, Bir yandan caz yapıp raks ederken. | Open Subtitles | لماذا تثب هذه الروح المجنونة و الغبية مرحاً ؟ |
Ethan Mascarenhas'ın tutarsız olduğu açık. Bir yandan, yaptığı radyo programında nasıl mutlu bir hayat yaşadığını anlatıyor diğer yandan da ölmek istediği için mahkemeye başvuruyor! | Open Subtitles | دومًا ما يحثُّ مستمعي برنامجه عبر المذياع على مواصلة عيش حياتهم |
Ama diğer Bir yandan da ilkel içgüdülerine fazlasıyla itaat etmeye başladın. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى أصبحتي تسعين وراء غرائزكِ الأساسيه |
Ama Bir yandan da nefis şarkı söylerdi. | Open Subtitles | وفي المقابل كان لديه صوت غنائي كبير |
Bu yontulmuş minare, acımasız doğa koşullarının dört Bir yandan aşındırdığı bir dağın kalıntıları. | Open Subtitles | هذا البرج النحتي ،ما هو إلى أطلال جبل نُحت من كل جانب بفعل عوامل الجو الكاسرة |