"bir yatakta" - Translation from Turkish to Arabic

    • في سرير
        
    • على سرير
        
    • على فراش
        
    • سرير من
        
    Bu gece, evimde doğru düzgün bir yatakta uyumak istemez misin? Open Subtitles تعال و احصل لك على ليلة سعيدة ولتنم في سرير جيد
    Ücretsiz bir yatakta uyurum herkes ne zaman onların içinde, ödeme. Open Subtitles أنت ستنام في سرير مجاني عندما الآخرين في أسرتهم , يدفعون
    Yarın babanın evinde gerçek bir yatakta uyuyacaksın. Open Subtitles غذا ً ستنامين في سرير حقيقي في منزل والدك.
    Omurga kemiği için tasarlanmış ince, sert bir yatakta yatıyordum. TED كنت مستلقية على سرير رقيق و صلب للعمود الفقري.
    Kız arkadaşınla birlikte aldığın bir yatakta uyuyamam ya da başka bir şey yapamam. Open Subtitles لن انام او افعل اى شىء اخر على سرير اشتريتة مع صديقتك السابقة
    Rüyamda, eski çürük bir yatakta yatıyordum ve sürekli duvara vurup duruyordu. Open Subtitles في حلمي، أنا أستلقي على فراش قديم مخلخل وما يفتأ يرتطم بالحائط
    Kim kemikten bir yatakta uyumak ister ki? Open Subtitles حسنا، ومن سيرغب في النوم على سرير من عظام
    O gece, Fransız çarşafları serilmiş bir yatakta uyudu. Open Subtitles لقد ذهب لينام ليلته هذه في سرير مصنوع من الكتان الفرنسى الناعم
    Keşke ona da böyle konforlu bir yatakta yatırabilseydik. Open Subtitles أَتمنّى لو نستطيع أن نجعله ينام في سرير مريح كهذا على الأقل
    Normal bir yatakta uyumaya alışmak iki geceden fazla zamanımı alacak. Open Subtitles سيلزمني أكثر من ليلتين لأعتاد النوم في سرير عاديّ
    - Bir bardak meyveli şarap* daha ister misin? - Hayır, gerçek bir yatakta olmak istiyorum. Open Subtitles هل تريدين نبيذا مبردا اخر لا.اريد ان اكون في سرير حقيقي
    Emin ol compadre, sıcak bir yatakta uyanmayı, günümü beni seven insanlarla geçirmeyi hayal etmediğim bir günüm bile olmuyor. Open Subtitles وهناك من يريد قتلي طوال هربي وانا احلم ان انام في سرير دافيء وان اقضي النهار مع اناس يحبونني
    Masaya dönüşmeyen bir yatakta uyumak her zaman daha iyidir. Open Subtitles إنه لمن الجميل دومًا أن تنام في سرير لا يتحول إلى طاولة
    Bir gece değişiklik yapıp gerçek bir yatakta uyumaya ne dersin? Open Subtitles تبقين هنا، تنامين في سرير حقيقي على سبيل التغيير؟
    Belki birazcık düzgün bir yemek, belki bir sıcak duş veya düzgün bir yatakta yatarım diye düşünmüştüm. Open Subtitles فكرت أني سأحصل على الأقل وجبة جيدة ربما حمام ساخن نوم في سرير حقيقي
    Beyaz Saray'da yaşamamızın babasının başkan olmasının ve büyük bir yatakta yatmasının dışında düşünecek olursak. Open Subtitles بالإضافة إلى حقيقة إننا نعيش الآن في البيت الأبيض ،والدها هو الرئيس وهي تنام في سرير كبير جدا
    Bana zerre kadar bir özgürlük ver. bir yatakta uyuyayım ve çatalla kaşıkla yemek yiyeyim. Open Subtitles امنحني شكلاً من الحرّية ودعني أنم على سرير وآكل بآنية
    Senin cevap anahtarları dolu bir yatakta yuvarlanman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن تكون متقلبا على سرير مغطى بأوراق الإجابات ؟
    Bodrumda eski bir yatakta yattığını duydum. Open Subtitles . لا , لكنه ينام على فراش قديم فى الطابق السفلى
    Marsilya genelevindeki bitlenmiş bir yatakta fahişelik yaparak hayatını bitireceksin. Open Subtitles سينتهي بك الأمر في بيت مارسيل للدعارة تمارسين حيلك على فراش مليء بالقمل
    Deniz kabuklarıyla dolu bir yatakta kucağımda bir denizatıyla uzanmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستلقي على سرير من صدف و أجعل حصان بحر في حجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more