"bir yere götür" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمكانٍ
        
    • إلى مكان
        
    • الى مكان
        
    • أوصلها لمكان
        
    • ضعها في مكان
        
    • خذها إلى بر
        
    • خذها لمكان
        
    Yuukimaru'yu güvenli bir yere götür. Open Subtitles إصطحب يوكيمارو لمكانٍ آمن
    Sandığı güvenli bir yere götür! Open Subtitles إنقل الحمولة لمكانٍ آمن
    Bir şey olmaz. Bu insanları güvenli bir yere götür. Open Subtitles ‫سنكون على ما يرام ‫خذوا الناس إلى مكان آمن فحسب
    Sadece onu gösterişli olmayan bir yere götür. İyi olacaksın. Bak, 35 yıldır ilk randevum. Open Subtitles عجيب، اسمع كلا، خذها إلى مكان محدود فحسب، ستكون على ما يرام
    Daha güzel bir yere götür. Delatour Hanım bir saniyenizi alabilir miyim? Open Subtitles أريد أن أذهب الى مكان أجمل منه سيدة دولاتور
    Kızı güvenli bir yere götür! Open Subtitles أوصلها لمكان آمن!
    - Sen işini yaptın. Onu güvenli bir yere götür. Open Subtitles ضعها في مكان أمن
    Sana yalvarıyorum onu güvenli bir yere götür. Open Subtitles ‫خذها إلى بر الأمان
    Onu yemek için güzel bir yere götür. Open Subtitles خذها لمكان لطيف للعشاء
    Bizi güvende bir yere götür. Open Subtitles اذهبوا بنا لمكانٍ آمن
    Charlie'yi alıp güvenli bir yere götür. Open Subtitles خذي (تشارلي) و أوصليها لمكانٍ آمن.
    Serena'yı sakin bir yere götür mesela Nate'in odasına falan. Open Subtitles اصطحب (سيرينا) لمكانٍ هادئ، مثل... لست أدري...
    Val'i güvenli bir yere götür, tamam mı? Open Subtitles خذ (فال) لمكانٍ آمن، مفهوم؟
    Onları güvenli bir yere götür! Git! Open Subtitles -خذيهم لمكانٍ آمن !
    Onları, Koca Anne'nin kontrolü ele alabileceği bir yere götür. Open Subtitles و من ثم تأخذهم إلى مكان حيث تقوم الجدة الكاملة بالتحكم
    Bir müddet bulamayacakları bir yere götür. Sıkıca bağla. Open Subtitles خـذه إلى مكان لا يمكنهما أن يجداه فيه و قيده
    Onu tut, arabaya at ve başbaşa kalacağınız bir yere götür. Open Subtitles يمكنك أن تأخذها وتلق عها فى سيارتك وتذهب بها إلى مكان ما حيث أنت وهى فقط
    Katia'yı Stonehaven'dan uzakta güvenli bir yere götür. Open Subtitles خذ فقط كاتيا بعيدا عن ستون هايفن، الى مكان آمن
    İyi eğlendin. Beni güzel bir yere götür yeter. Open Subtitles أنت كان لديك متعتك خذني الى مكان جيد
    Kızı güvenli bir yere götür! Open Subtitles أوصلها لمكان آمن !
    Güvenli bir yere götür, tamam mı? Open Subtitles - نعم - ضعها في مكان آمن إتفقنا؟
    Onu güvenli bir yere götür. Open Subtitles ‫خذها إلى بر الأمان
    - Bana bak, onu güvenli bir yere götür. Open Subtitles أنظر , خذها لمكان آمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more