"bir yere gidelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنذهب إلى مكان
        
    • دعنا نذهب لمكان
        
    • نذهب إلى مكان
        
    • لنذهب لمكان
        
    • لنذهب الى مكان
        
    • نذهب الى مكان
        
    • يمكننا الذهاب لمكان
        
    • نَذْهبُ في مكان ما
        
    • في الذهاب لمكان
        
    • لنذهب إلى مكانٍ
        
    • لنذهب لأيّ مكان
        
    • لنذهب لمكانٍ
        
    • علينا الذهاب لمكان
        
    • أن نذهب لمكان
        
    • ترغبين بالذهاب لمكان
        
    Uçamayacağım bir yere gidelim. Open Subtitles إذن , لنذهب إلى مكان لا أستطيع الطيران فيه
    Konuşmayacağımız bir yere gidelim. Open Subtitles دعنا نذهب لمكان ما حيث لا نتكلم فيه بأية لغة
    -Haydi, başka bir yere gidelim. - yemeği en azından yiyelim. Open Subtitles دعنا نذهب إلى مكان آخر دعنا نذهب إلى العشاء على الأقل
    Baş başa konuşabileceğimiz bir yere gidelim. Ben sonra gelirim. Open Subtitles . لنذهب لمكان نكون فيه وحدنا . سألاقيك هناك لاحقاً
    Buradan sonra eğlenceli bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب الى مكان مسل لاحقا
    Ne yapacağımızı bilmiyorum. Başka bir yere gidelim mi? Open Subtitles لا أعرف ما يجب أن نفعل هل يجب أن نذهب الى مكان آخر؟
    Kimsenin bizi duyamayacağı bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب إلى مكان لا يستطيعُ أحدٌ سماعنا فيه
    Evet evet haklısın, daha rahat bir yere gidelim. Open Subtitles أجل أنتي محقة لنذهب إلى مكان مريح أكثر -أنت تلعب بقسوة
    Menüsünde yemeklerin resmi olan bir yere gidelim! Open Subtitles لنذهب إلى مكان توجد في القوائم صور للمأكولات!
    Ama şimdi daha yakın bir yere gidelim, olur mu? Open Subtitles أريده ، لكن الآن دعنا نذهب لمكان أقرب ، حسناً ؟
    Hadi ama, başka bir yere gidelim. Open Subtitles هيا, دعنا نذهب لمكان ما اخر تمهل, يا اخي الصغير
    Hadi hemen trene binelim ve herhangi bir yere gidelim. Open Subtitles دعينا فقط ان نركب القطار و نذهب إلى مكان ما
    Parası yok, o yüzden ucuz bir yere gidelim, ya da sen ısmarla. Open Subtitles هي لا تملك مالاً . لذا يجب أن نذهب إلى مكان رخيص أو تتكفل أنت بالأمر
    Haydi sessiz bir yere gidelim. Ben dans etmem, sanırım siz de etmiyorsunuz. Open Subtitles لنذهب لمكان آخر هاديء أنا لا أقوى على الرقص واعتقد انت كذلك
    Hadi güvenli bir yere gidelim, bir iki gün dinleneyim... sonra yeni gibi olurum, tamam mı? Open Subtitles لنذهب لمكان آمن ، و أمهلني يوم أو يومان أرتاحُ فيهما. و بعدها سأكون على ما يُرام ، إتّفقنا؟
    Buradan sonra eğlenceli bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب الى مكان مسل لاحقا
    Hadi yalnız kalabileceğimiz bir yere gidelim. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ لماذا لا نذهب الى مكان أكثر خصوصية
    - Başka bir yere gidelim. Open Subtitles أوكى؟ يمكننا الذهاب لمكان أخر لا..
    Bence rezervasyona bile gerek olmayan bir yere gidelim. Open Subtitles أَقُولُ بأنّنا نَذْهبُ في مكان ما نحن لا نَحتاجُ حتى a حَجْز!
    Daha sessiz bir yere gidelim mi? Open Subtitles -أترغبين في الذهاب لمكان أكثر هدوءاً
    Hadi daha özel bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب إلى مكانٍ أكثر خُصوصيّة.
    Buradan başka bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب لأيّ مكان غير هنا؟
    Başka bir yere gidelim. Aslında ne biliyor musun? Open Subtitles لنذهب لمكانٍ أخر لا انتظر، أمهلني لحظة
    İstersen başka bir yere gidelim. Open Subtitles ما أخبارك؟ أيستوجب علينا الذهاب لمكان ما؟
    Biraz daha sakin bir yere gidelim mi? Open Subtitles هل بأمكاننا أن نذهب لمكان ما أكثر خصوصية؟
    Sonra, hesabı ödedi ve "Başka bir yere gidelim mi?" diye sordu. Open Subtitles :و بعدها دفع الحساب و سألني "هل ترغبين بالذهاب لمكان آخر؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more