"bir yolu daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • طريقة أخرى
        
    • وسيلة أخرى
        
    • هناك طريقةً أخرى
        
    • طريقة أخري
        
    Karanlık madde bulmanın bir yolu daha var, bu da dolaylı yoldan. TED هناك طريقة أخرى للبحث عن المادة المظلمة، وهي غير مباشرة.
    Elbette kırmızı koni ile yeşil koniyi eşzamanlı etkinleştirmenin bir yolu daha vardır: Kırmızı ışık ile yeşil ışığın aynı anda var olması. TED بالطبع، هناك طريقة أخرى لتنشيط الخلايا المخروطية الحمراء والخضراء في نفس الوقت: إذا كان كل من الضوء الأحمر والأخضر موجودة في نفس الوقت.
    Zorlayıcı olurken sempatik olmanın bir yolu daha var ve bu da esneklik sinyali vermektir. TED وهنا طريقة أخرى لنكون جازمين وفي نفس الوقت محبوبين، وذلك للإشارة إلى المرونة.
    Ve böylece, kimin dost kimin düşman olduğunu anlamanın bir yolu daha. TED وبذلك نأمل أن تكون وسيلة أخرى لتحديد من هو الصديق ومن لا
    Bunu yapmanın bir yolu daha var baba. Open Subtitles أعلم أن هناك وسيلة أخرى للقيام بهذا، أبي.
    Hayır. Başka bir yolu daha olmalı. Open Subtitles كلا,كلا,لابد أن هناك طريقةً أخرى
    Bak, seni iyi hissettirmemin bir yolu daha var. Hazır mısın? Open Subtitles لدي طريقة أخري لأجعلك تشعر بالسعادة , هل أنت مستعد؟
    Daha iyi anlamanı sağlamanın bir yolu daha var. Open Subtitles هناك طريقة أخرى تمكنك من أن تفهمني بشكل أوضح
    Bunu yapmanın başka bir yolu daha olmalı. Open Subtitles وهذا ما سيجعل أمامنا طريقة أخرى لنعمل هذا.
    İsteklerinizi yerine getirmenin başka bir yolu daha olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى للاستجابة لمطالبك
    Şanslıyız ki, zamanda yolculuğun başka bir yolu daha var. Open Subtitles لحسن الحظ هناك طريقة أخرى للسفر عبر الزمن
    Ama saldırgan olup olmadığını anlamanın bir yolu daha var. Nasıl? Open Subtitles ولكن هناك طريقة أخرى لمعرفة ما إذا كان عنيفاً
    Hatırladığım kadarıyla başka bir yolu daha var. Open Subtitles ولكن ربما كانت هناك طريقة أخرى إذا كنت اتذكر
    - Keşke başka bir yolu daha olsaydı. Open Subtitles تمنيت لو أن هناك طريقة أخرى. و أنا أيضاً.
    Başka bir yolu daha olabilir. Open Subtitles انظر ، من الممكن أن يكون هناك طريقة أخرى
    İşe yarayacağının garantisi yok, ama değişen frekans dizilerini kullanmanın başka bir yolu daha var. Open Subtitles ليس هناك ضمان من أنها سوف يعمل, ولكن هناك طريقة أخرى للنظر إلى سلسلة من الترددات المتغيرة.
    Evet, bize bir şey söyleyemedi ama bilirsin her zaman başka bir yolu daha olur. Open Subtitles أجل، لمْ يُعطنا أيّ شيءٍ، لكن كما تعرف، هناك طريقة أخرى دائماً.
    Beyninin sırlarını çözmenin bir yolu daha var. Open Subtitles ثمة وسيلة أخرى لمعرفة... الأسرار في دماغك
    - Şu tanığın kim olduğunu bulmanın bir yolu daha var. Open Subtitles هناك وسيلة أخرى لمعرفة الشاهد
    Haydi ama, başka bir yolu daha olmalı. Open Subtitles بربكِ , حتماً ثمّة وسيلة أخرى
    Teğmenim, başka bir yolu daha var. Araştıracağız. Open Subtitles هناك طريقةً أخرى ومازلنا نبحث
    Tamam, başka bir yolu daha olmalı. Open Subtitles حسناً، لا بد أن هناك طريقة أخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more