"bir yolu olmalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لابد من وجود طريقة
        
    • لابد أن هناك طريقة
        
    • أن يكون هناك طريقة
        
    • بد من وجود طريقة
        
    • أن تكون هناك طريقة
        
    • بد أن هناك طريقة
        
    • يجب أن يكون هناك وسيلة
        
    • لابد من طريقة
        
    • لابد وأن هناك طريقة
        
    • لا بد من طريقة
        
    • ان تكون هناك طريقة
        
    • لابد ان هناك طريقة
        
    • لابدّ من وجود طريقة
        
    • أن تكون هناك وسيلة
        
    • أن يكون هناك طريقه
        
    Onları durdurmanın bir yolu olmalı! Uzman olan sensin, bir şeyler düşün! Open Subtitles لابد من وجود طريقة لإيقافهم ، أنت الخبير ، ففكر فى شئ
    Tüm yalnız insanları bir araya getirmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم.
    Bu işi halletmenin bir yolu olmalı. Sadece altı hafta. Open Subtitles لابد أن هناك طريقة لترضى بهذا إنها فقط ستة أسابيع
    Büyü konusunda o kadar güçlü değilim. Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles ليس لدى سحر بهذه القوى يجب أن يكون هناك طريقة أخرى
    Fakat başka bir yolu olmalı, belki de onunla konuşursam... Open Subtitles و لكن لا بد من وجود طريقة ربما إذا كلمته
    Onun hislerini geri kazanmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles يجب أن تكون هناك طريقة لاستعادة مشاعرها.
    Sizi hiçbir şey olmamış gibi gönderebilmemizin bir yolu olmalı. Open Subtitles تعلمون ، لا بد أن هناك طريقة مـا لننسى هـذا
    Daha çok veri kurtarmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles وليس من الاستخدام. يجب أن يكون هناك وسيلة لإنقاذ المزيد من البيانات.
    Evde serbestçe dolaşması güvenli değil. Onu sınırlamanın bir yolu olmalı. Open Subtitles ليس آمناً أن نتركها طليقة هكذا، لابد من وجود طريقة لتقييد حركتها
    Zarar görmeden çıkartmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لنزعها دون الإضرار بها.
    Bunu halletmenin başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخرى لمعالجة هذا الأمـر
    bir yolu olmalı! Burada bir sürü şey var! Open Subtitles لابد أن هناك طريقة ما نحن لدينا كل المعدات
    Lütfen, o bir ayı geri getirmemin bir yolu olmalı. Open Subtitles أرجوكِ لابد أن هناك طريقة لاستعادة هذا الشهر
    Bunun üstesinden gelmenin bir yolu olmalı, Rosie. TED ويجب أن يكون هناك طريقة للقيام بذلك، روزي.
    Hayır, yüzmekten daha iyi bir yolu olmalı. Open Subtitles لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة.
    Buffy'ye ulaşıp onu hipnotizmanın etkisinden kurtarmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles سنعمل علي ذلك. لا بد من وجود طريقة للوصول إلي بافي وايقاظها من النوم المغناطيسي
    Sudan kurtulmak zorundayız. Mutlaka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد أن نتخلص من المياه لابد أن تكون هناك طريقة
    Kanatlarımı kazanmanın daha kolay bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أسهل لأحصل على جناحيّ
    Yakalamanın bir yolu olmalı, Jane. Open Subtitles يجب أن يكون هناك وسيلة للقبض عليهم يا جاين
    Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles أجل لقد شرحت الطريقة الوحيدة لإيقاف هدا الشر و هي بعكس ما أحدثه الإسطرلاب لابد من طريقة أخرى
    Buradan gücü kesmenin başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد وأن هناك طريقة آخرى لإغلاق الطاقة من هنا
    Bölgenin suyunu izole etmenin bir yolu olmalı. Anlamıyorsun. Open Subtitles يجب أن نخبر شركة المياه لا بد من طريقة لحماية المنطقة
    Bu namussuzu kendi oyununda alt etmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles يجب ان تكون هناك طريقة لهزيمة هذا الملعون في لعبته
    En iyi öğrencinin hangisi olduğunu saptamanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد ان هناك طريقة ما لتحديد من هو الطالب الافضل
    Başka bir yolu olmalı veya başkası yapsın. Open Subtitles لابدّ من وجود طريقة أخرى أو شخص غيري ليقوم بالمهمّة
    Hayır, bekle. Beni dinle. Mutlaka bir yolu olmalı... Open Subtitles لا ، انتظرى ، يجب أن تكون هناك وسيلة
    Bir Apaçi çizmenin daha az ırkçı bir yolu olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك طريقه أقل عنصرية لرسم طائرة أباتشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more