"bir yudum" - Translation from Turkish to Arabic

    • رشفة
        
    • رشفه
        
    • رشفةً
        
    Şundan bir yudum al da bana herşeyi anlat bakalım. Open Subtitles هنا , خذى رشفة من هذا وأخبرينى فقط كل شىء
    Hayır, hayır sorun değil. bir yudum almak istedim o kadar. Open Subtitles لا ،لا،الأمر على ما يرام لقد أردت رشفة من الشراب فقط
    Bundan bir yudum al ve bütün üzüntülerine veda et. Open Subtitles رشفة واحدة من هذا , وستقول لكل همومك مع السلامة
    Bundan bir yudum al ve bütün üzüntülerine veda et. Open Subtitles رشفة واحدة من هذا , وستقول لكل همومك مع السلامة
    Bir şişe şarabı beğenmek için tek bir yudum yeterli. Open Subtitles يتطلب الامر رشفه واحده من النبيذ حتى تعرف ان كانت الزجاجه جيده
    Yaklaşıyorum... Hangisinin diyet olduğundan emin değildi, o yüzden bir yudum aldı. Open Subtitles هذا صحيح ، لم يكن متأكد أيهم بدون سكر، لذا أخذ رشفة
    Küçük bir yudum bira boğazımdan geçti ama burada, Peygamber'in adı üzerine "sallallahu aleyhi ve sellem" yaşıyor, tamam mı? Open Subtitles رشفة صغيرة من بيرة شاحبة قديمة تعبر شفاهي لكن هنا، هنا بإسم النبي صلى الله عليه وسلم الله موجود، حسناً؟
    10 dakikadır sarhoş taklidi yapıyorlar ve bir yudum bile içmediler. Open Subtitles كانوا يتظاهرون انهم يشربون للعشر دقائق الماضية ولم يأخذوا رشفة واحدة
    dediler. İşte o zaman, onlara tekrar çay teklif ettim, bir yudum aldılar ve güldüler. TED وهذه المرة, عرضت عليهم الشاي للمرة الثانية أخذوا منه رشفة وضحكوا.
    Yabancılar birbirlerinden bir yudum su isteyebilirler. TED قد يسأل الغرباء بعضهم البعض عن رشفة من الماء.
    bir yudum al. Kralın iyi dilekleriyle. Open Subtitles ارتشف رشفة من الخمر مع تحيات جلالة الملك
    Ağzımı temizlemek için bir yudum su içtim böylece çorbanın tadını daha iyi alabileceğim. Open Subtitles انا اريد سوى رشفة من الماء لتنظيف فمي حتى أتمكن من تذوق الحساء الخاص بك على نحو أفضل.
    bir yudum beni yeni doğmuş, şaşkın buzağıya çevirir. Open Subtitles رشفة واحدة جعلتني أترنح كالعجل المولود حديثاً
    - Sadece bir yudum su istiyorum! - Hayır, söyleyene kadar vermem. Open Subtitles اريد رشفة واحدة من الماء ليس قبل ان تخبرني
    Kara bulutların kalkması için, şöhret kadehinden bir yudum almak gibisi yoktur. Open Subtitles لا شيء لرَفْس بعيداً الغيومِ تَحْبُّ a رشفة مندفعة مِنْ قدحِ الشهرةِ.
    Peki. Sana naneli mocha'mdan bir yudum verecektim ama... Open Subtitles حسناً كنت سأعطيك رشفة من شرابي بالنكهة المزدوجة النعناع والموكا
    Hayır, seninkinden bir yudum alırım. Geri dönmem gerek. Open Subtitles كلا, أنا فقط سآخذ رشفة من كوبك يجب أن أعود
    Belki bir yudum alırım. Yardımcımızı gücendirmek istemem. Open Subtitles ربما سآخذ منه رشفة ، لا أريد أن أهين صاحب القدرات العقلية خاصتنا
    Adam başı bir yudum. Open Subtitles رشفة واحدة لكل شخص فقط رشفة واحدة لكل شخص
    İzle, kanı pencereden verecek çantalarını koydukları dolaba dönecek sonra da sırtını dönüp bir yudum dikecek. Open Subtitles أنظر ستضع الدم عند النافذة ثم تعود إلى الكبينه حيث يضعون حقائبهم ثم ستدير ظهرها وتأخذ رشفه من شيئ ما
    Al, Mike. bir yudum daha! Lütfen önden buyurun, bayan. Open Subtitles . تفضل "ميك" رشفه اخرى - . بعدك يا سيدتى لو سمحت -
    Umarım ölmeden önce, bir yudum dahi olsa içebilmiştir. Open Subtitles آخذ انه أخذ رشفةً منها قبل أن يدخل هذا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more