"bir yuva" - Translation from Turkish to Arabic

    • منزل لي
        
    • بيتاً
        
    • وكر
        
    • بيت جديد
        
    • بيتا وأنجب
        
    • منزلا
        
    • وطن
        
    • موطن جديد
        
    • منزل لها
        
    • هو البيت
        
    • عشّاً
        
    • عش صغير
        
    • عن موطن
        
    • لإقامة منزل
        
    • أن أنشيء عائلة
        
    * Bir yuva inşa ediyorum kendime * Open Subtitles أقوم ببناء منزل لي
    * Bir yuva inşa ediyorum kendime * Open Subtitles أقوم ببناء منزل لي
    Yaşlı Kum Tanesi'nin tutacak yanı yok ama iyi Bir yuva ve besleyicidir. Open Subtitles إن حصي الرمال العجوز ليست منظراً يسترعي فحيتاً كي تنظر إليه لكنها بالتأكيد بحق الجحيم تعتبر بيتاً و مكاناً للطعام
    Ya da Bir yuva, nasıl isterseniz. Oraya Mucizeler Avlusu diyorlar. Open Subtitles وكر,اذا اردت الدقة انهم يدعونه قاعة المعجزات
    Yeni bir isim... yeni Bir yuva... ve arkadaşlık kuracak bir ahır dolusu at. Open Subtitles إسم جديد .. .. بيت جديد ... .. و إسطبل مليئ بالخيول الجديدة علي
    Charkov'a geri döndüğüm zaman Evlenip Bir yuva kurarım çocuğum olur. Open Subtitles لما أعود الى شاركوف سأتزوج وأبني بيتا وأنجب الأطفال أنا أتطلع لهذا
    Başka bir deyişle, bir kuş bir balığı sevebilir ama nerede Bir yuva kurabilirler? Open Subtitles بمعنى آخر، قد يحب العصفور سمكة لكن أين سيبنيان منزلا لهما؟
    Son iki görsel ikizin kanı Bir yuva bulmamızı engelleyen cadı lanetini kaldırabilir. Open Subtitles دماء آخر قرينين بوسعها إبطال لعنة الساحرة التي منعتنا من إيجاد وطن.
    * Bir yuva inşa ediyorum kendime * Open Subtitles أقوم ببناء منزل لي
    * Bir yuva inşa ediyorum kendime * Open Subtitles أقوم ببناء منزل لي
    * Bir yuva inşa ediyorum kendime * Open Subtitles أقوم ببناء منزل لي
    İşin bittiğinde buranın sen ve ailen için Bir yuva olacağını. Open Subtitles ...علِمت إنك حينما تنتهى منها فسوف يكون هذا المكان بيتاً لأسرتك...
    Evrenin her şeyi yerli yerine getirdiğini anladım çünkü bebeğine çok güzel, harika Bir yuva vereceğim ve her şey olması gerektiği gibi olacak. Open Subtitles ‫وأيقنت ذلك من فعل الكون ‫لإعادة الأمور إلى نصابها ‫لأنني سأوفر لها بيتاً رائعاً خلاباً ‫وسيكون الوضع صحيحاً
    Ya da Bir yuva, nasıl isterseniz. Oraya Mucizeler Avlusu diyorlar. Open Subtitles وكر,اذا اردت الدقة انهم يدعونه قاعة المعجزات
    Evet birlikte avladığımız vampirler, Bir yuva. Open Subtitles أجل، قتلهم نفس مصاصي الدماء الذين نتصيّدهم وكر
    Yani Bir yuva için piyasada olduğunuzda, Open Subtitles و عندما تكونون في شراء بيت جديد
    Charkov'a geri döndüğüm zaman evlenip Bir yuva kurarım çocuğum olur. Open Subtitles لما أعود الى شاركوف سأتزوج وأبني بيتا وأنجب الأطفال أنا أتطلع لهذا
    - Yarın erkenden RSPCA arayıp... köpeği götürmelerini ve ona başka Bir yuva bulmalarını söyleyin. Open Subtitles و أبلغيهم أن يأخذوا هذا الكلب و يجدوا له منزلا آخر
    Robert Zubrin'in amacı Mars'ı yaşanabilir Bir yuva yapmak. Open Subtitles يكمن هدف روبرت زوبرين في بناء وطن لنا ... على المريخ
    Evet, bu kayıp kavim Bir yuva arıyor, böylece tekrar tüneyip çürüyebilecekler. Open Subtitles قبيلتنا المفقودة تبحث عن موطن جديد لكي يمكنهم أن يسكنوا ويبلوا ثانية
    Ve kendisini ona, Bir yuva kurmaya adayacaktı. Open Subtitles وكان ينوي تكريس نفسه لتهيئة منزل لها
    Lois, hani bazen birilerinin evlere gidersin ve oralar hakkında yalnızca "ev" dersin ya burası bir sevgi dolu Bir yuva. Open Subtitles أتعرفين , لويس , الكثير من المرات تدخلين إلى بيت شخصا ما لكنه فقط بيت , لكنه يمكنك ِ أن تقولي هذا هو البيت بكل الحب الموجود هنا
    Bir yuva yapmış ve dinozorlardan daha yaşlı olduğu gibi bir şey söyleniyor ve Japonya'dan gelmiş. Open Subtitles وجدنا عشّاً يبدو أنه نوع من الديناصورات و هو من اليابان
    Ve sana küçük Bir yuva kuracağım. Open Subtitles سأبني لك عش صغير
    Ama burada Bir yuva yaratmak için, ahalinin saygıdeğer bir üyesi olmak için çok çalıştım senin bomba biliminden sonra bu evdeki mevcudiyetin her şeyi tehlikeye atıyor. Open Subtitles لكنني حاولت جاهدًا لإقامة منزل هنا لأصبح عضو محترم في المجتمع و بعد ألعابك النارية
    - Ben asistan hekimim. Şu an Bir yuva kuramam. Open Subtitles أنا مقيقمة لا أستطيع أن أنشيء عائلة الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more