Düştüğünüzde her hangi bir zarar görmemiş olmanız bir mucize. | Open Subtitles | إنها معجزة أنه لم يحدث أي ضرر من سقطتك هذه |
Basina gelecek fiziksel veya zihinsel herhangi bir zarar için... sorumluluk kabul etmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لسنا مسؤولين عن أي ضرر يمكن أن يحدث ، جسديا أو عقليا. |
Bu işlem hayvanların cansızlaşmaları, ölü gibi görünmeleri, sonra da herhangi bir zarar görmeden uyanmalarıdır. | TED | إنها العملية التي بها تتوقف الحيوانات عن الحركة ليبدو وكأنهم موتى ثم يقوموا مرة أخرى بدون أي ضرر |
Ama bu işte 25 yıldır büyük başarılar elde etmiş bir adamdan medet ummaktan da bir zarar gelmez, değil mi? | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن هناك من ضرر في النظر إلى الرجل الذي كان ياخذها الى الحديقة لمدة 25 عاما، أليس كذلك؟ |
Seninle birlikte iyi bir zarar verebiliriz. | Open Subtitles | يمكن أن نحدث فرقاً معك. |
Bak, kız ve l şu anda iyi geçinmek olmayabilir, ama ben cehennem onlara herhangi bir zarar istemiyorsanız gibi emin olun. | Open Subtitles | إنظر ، الشقيقات و أنا قد لا نكون على وفاق في الوقت الحالي لكنني متأكد من أنني لا أريد أن يتأذوا |
"O zaman ikimiz de rahat oluruz ve kimseye bir zarar gelmez." | Open Subtitles | عندها سنحب الحديث ، دون أية اضرار |
Bu seferlik, kurallari biraz esnetmekten bir zarar çikmaz bence. | Open Subtitles | وبتلك المناسبة، أعتقد أنه من الداعي أن نتجاوز القواعد قليلًا |
Eğer elektro manyetik düzeni sağlarsak, bir zarar olmamalı. | Open Subtitles | إذا نْشرناُ الأشعة الكهرومغناطيسيَة لا يَجِبُ أَنْ يكون هناك أي ضرر |
Neyseki uyanmış böylece bir zarar olmadı. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، إستيقظ و لم يحدث أي ضرر حقيقي. |
Şimdilik, sadece geçide kalıcı bir zarar vermediğimizi umuyorum. | Open Subtitles | الآن , أنا فقط أأمل أننا لم نفعل أي ضرر دائم للبوابة |
Onu bulmam gerek. Daha fazla bir zarar vermeden onu bulmam gerek. | Open Subtitles | أنا بحاجة للعثور عليه، أتعقبه قبل أن يسبب أي ضرر |
Enfeksiyon taşımıyoruz ve size bir zarar vermeyeceğiz... | Open Subtitles | لسنا مصابين بالعدوى ولا نقصد أن نلحق بكم أي ضرر |
Bu virüs bizim içinse kim bilir nasıl bir zarar verebilir? | Open Subtitles | لو كان هذا يهدف لنا من يعلم أي ضرر سيقوم به ؟ |
Eminim iyi arkadaş olmaktan bir zarar gelmez. | Open Subtitles | أنا متأكد من انه لا ضرر في أن أكون ودوداً |
- Umutlanmaktan bir zarar gelmez. - Ama bir anlamı da yoktur. | Open Subtitles | حسناً، ليس هناك ضرر في التمنّي - ليس له معنى الآن ، لا - |
Sanırım denemekten bir zarar gelmez. | Open Subtitles | أقصد ليس هنالك ضرر في المحاولة |
Seninle birlikte iyi bir zarar verebiliriz. | Open Subtitles | يمكن أن نحدث فرقاً معك. |
Kendilerine bir zarar gelmeden çocuklara ulaşabilmemiz için hızlı bir tepki beklemeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نأمل في هزيمة سريعة حتى نصل الى الأولاد قبل أن يتأذوا |
"O zaman ikimiz de rahat oluruz ve kimseye bir zarar gelmez. " | Open Subtitles | عندها سنحب الحديث ، دون أية اضرار |
Bu seferlik, kuralları biraz esnetmekten bir zarar çıkmaz bence. | Open Subtitles | وبتلك المناسبة، أعتقد أنه من الداعي أن نتجاوز القواعد قليلًا |