"bir zararı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي ضرر
        
    • ضرر في
        
    • لاضرر
        
    Bu karıncalanma hissinin nedeni enerji alanı. Fiziksel bir zararı yok. Open Subtitles حقل الطاقة هو ما يسبب الرعشة إنه لا يسبب أي ضرر جسماني، لا تقلق سيدي
    Buraya gelip seninle bir şeyler içmenin bir zararı olmaz diye düşündük. Open Subtitles برزت لنا كان هناك أي ضرر القادمة هنا، انها خارج الباردة ...
    Ben bu iblisleri arasam ve bu kovalamacada yok edilsem bile insanoğluna bir zararı dokunmaz. Open Subtitles إذا كنت أبحث عن الشياطين وهلكت خلال المطاردة لن يصيب البشر أي ضرر
    Yapma Jax, arada fahişelerle yapmanın bir zararı yok. Open Subtitles تلك الساقطة؟ بربك, لا ضرر في مضاجعة ساقطة بين الفينة و الاخرى
    Haklısın, bana bir zararı olmaz. Open Subtitles أنت محق، لا ضرر في هذا التحليقبطائرةورقية..
    Böyle bir şeyi asla yapmam, Kaptan, fakat şu piliçleri Baron Gruda'ya sattığını gördüğüm için, ilkin onlarla biraz oynaşmanın bir zararı olamayacağını düşündüm. Open Subtitles حاشى ان افعل ذلك سكيبر ولكن لا ارى ضيرا من التسلي قبل تسليمهم للبارون غرودو اعتقد بان التسلية لاضرر منها
    Abby'nin bize bahsettiği çalışmayı gözden geçirmenin hiç bir zararı olduğunu düşünmedim ama gerçek şu ki, ihtiyacım da yoktu. Open Subtitles لم أظن هناك أي ضرر في النظر للدراسة التي أخبرتنا عنها لكن الحقيقة لم أحتاجها
    Yine de Doktor Graves'e görünmenin bir zararı olmadığını iddia ediyorum. Open Subtitles لن يكون هناك أي ضرر إذا ذهبنا لرؤية دكتور (جرافيس)
    - bir zararı dokunmaz hayatım. - Tamam. Open Subtitles لن يسبب أي ضرر يا عزيزي - حسنا -
    Bana bir zararı olmaz. Open Subtitles .لا يوجد أي ضرر بالنسبة لي
    Hadi ama. bir zararı olmaz. Tamam. Open Subtitles هيا ,لن يسبب أي ضرر
    İşimi yapacağım Bay Jagger Karasakal'ı size getireceğim ama ne bana ne de size bir zararı olmayan insanların başına bir şey gelmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles (سأقوم بعملي يا سيد (جاغر ،وسأسلم (بلاكبيرد) لك ولكن لن أفعل هذا على حساب أشخاص .لم يفعلوا أي ضرر لي أو لك ..
    Planınız basit: Ziyaretleri saymak için sol kolu kullanacaksınız ve sağ kolun hiçbir anlamı kalmayacak, bu yüzden onu hareket ettirmenin bir zararı yok. TED خطتك بسيطة: ستستخدم الرافعة اليسار لحساب عدد الزيارات، ولن يكون للرافعة اليمنى أي معنى، لذلك ليس هناك ضرر في تحريكها لأعلى أو لأسفل.
    Sir Roger'ın giysilerini almalarına izin vermenin bir zararı olduğunu sanmıyorum, Bay Durk. Open Subtitles لم أرى هناك ضرر في أخذهم ملابس السيد
    Bunun bir zararı yok. O sadece onlarla oynayacak. Open Subtitles ليس هناك ضرر في ذلك، كان يلعب معهم فحسب
    Kimseye bir zararı olmadı ki. Open Subtitles -حسنـاً , لاضرر في ذلـك , على مـا أعتــقد
    Sadece pipo vermenin bir zararı olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لاضرر في اعطائه رشفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more