"bira içip" - Translation from Turkish to Arabic

    • شرب البيرة
        
    • بيرة و
        
    • لشرب البيرة
        
    • الجعة و
        
    Sevdim bunu. Ne dersin, hâlâ bir bira içip laflamak istiyor musun? Open Subtitles أحب ذلك، إذاً مازلت تريدين شرب البيرة والحديث؟
    Yapmak istediği sadece dostlarımla bira içip, poker oynamaktı Open Subtitles كل ماأردت فعله كان شرب البيرة و لعب البوكر مع اصدقائي
    Bir striptiz kulübünde cıvıtabiliyorsun bira içip birkaç meme görüyorsun elin kolun rahat durmadığı için kulüpten atılıyorsun. Open Subtitles التصرف بحرية في ناد تعري شرب البيرة, ورؤية بعض الأثداء ان أطرد من ناد تعري لاستخدامي يدي اكثر من اللازم
    Dengesiz beslenmeden oluyor. Yeterince bira içip bayır turpu yememiş. Open Subtitles قال الدكتور, إن ما اصابك بسبب أنك بحاجة إلى بيرة و إلى فجل
    Birkaç bira içip birbirimizi tanırsak iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون مرحا ً اذا أحضرنا بيرة و تعرفنا علي بعضنا
    bira içip laptopumdan film izleyecektim. Open Subtitles كنت فقط ذاهب لشرب البيرة ومشاهدة الفيلم على جهاز الكمبيوتر المحمول
    Bilirsin, bira içip... sevdiğin adamlarla vakit geçirmek gibi. Open Subtitles أتعرف، أن تشرب الجعة و تكون مع شباب تحبهم
    bira içip biftek yemeye ne diyorsun peki? Open Subtitles ماذا تسمي شرب البيرة معهم وتناول شرائح اللحم؟
    Herif bir dakika önce seni öldürmeye çalışıyor, sonra karşılıklı bira içip bulmaca çözmek mi istiyor? Open Subtitles دقيقة واحدة و يحاول قتلك في اليوم التالي، ما يرغب في شرب البيرة وحل الكلمات المتقاطعة؟
    bira içip televizyon izlemeyi. Open Subtitles شرب البيرة اثناء مشاهدة التلفاز
    bira içip dart oynayacaklardı. Open Subtitles كانوا في طريقهم لشرب البيرة ولعب السهام.
    Hikaye böylece bitmiyor.Nerdeyse 15 bira içip, kustu ve sabaha kadar da horladı Open Subtitles لم تنتهي القصة هنا لقد كان يشرب الكثير من الجعة و كان يتقيأ في الحمامات يبدو انه كان يفتقد للحساسية, و رد الفعل
    Burada bira içip, radyo dinleyip dönmen için yalvaracağını sanma. Öyle mi olacak sanıyorsun? Open Subtitles لا يمكنك أن تجلس هنا و تشرب الجعة و تستمع للراديو ثم تعتقد بإنها ستأتي هنا و تتوسل إليك من أجل أن تعود للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more