"birayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • البيرة
        
    • الجعة
        
    • بيرة
        
    • البيره
        
    • جعة
        
    • الجعّة
        
    • بالبيرة
        
    • البير
        
    • الجعه
        
    Öyleyse sen birayı ve otu al, ben de azotu hallederim. Open Subtitles إذاً انت ستحضر البيرة و الحشيش و أنا ساحضر الغاز المضحك
    Ya da birayı bırakıp Lucas'ı bir süre yanından alabilirim. Open Subtitles .. أو سأترك البيرة لك وأصطحب لوكاس معي لبعض الوقت
    Ben birayı hiç sevmem. Siyah bira, sert bira, hafif bira, hiç birini. Open Subtitles تعرفين ، اننى لا أحب البيرة او الجعة أو بخار البيرة
    Onun dertlerine deva olmadan önce bir birayı hak ediyorum. Open Subtitles أستحق كوباً من الجعة قبل أن أبدأ بانتشالها من حالتها
    Dünyada kalan son birayı bile seninle içmem. Open Subtitles لم اكن لاشرب معك لو انها كانت آخر بيرة على الارض
    1940'ta bir bardak birayı yarılamışken ölmüştü. Open Subtitles وقد توفى فى 1940 اثناء تناوله كأسا من البيرة
    Viskiyi paylaşıyoruz, sigarayı paylaşıyoruz, birayı paylaşıyoruz. Open Subtitles نحنر نتشارك نفس المشروب, نفس السيجارة, ونفس علبة البيرة
    Aslında ilk birayı Asurlular yapmış.. Open Subtitles في الحقيقة أن السوريون هم من طوروا البيرة
    Şu andan itibaren ne gülle, ne de baharatlı yiyecekler olacak ve hamakta yatarken, lütfen birayı ya kafana ya da üreme organlarına koy. Open Subtitles من الآن ، ممنوع القذائف .. ممنوع الوجبات الحريفة وعندما تستلقي على أرجوحة حديقة فأرجوك ضع البيرة على رأسك أو عانتك
    O zaman, Polisler gelirse Onlara birayı senin aldığını söyleyebiliriz. Open Subtitles إذاً لو جائت الشرطة نخبرهم فقط أنك اشتريت البيرة
    Hayır. Güzel değil. birayı onlara ben verdim. Open Subtitles لا ، ليس جميلا ، لقد قدمت لهم هذه البيرة
    Daha birinci sınıftasın. birayı kaldıramıyorsun. İçmemelisin. Open Subtitles البنت المستجدة لا تستطيع حمل البيرة لا يجب أن تحصل عليها ، لديكى مشكلة
    Ben de birayı. Open Subtitles ـ لا شىء الآن , حضرة الرئيس ـ سأحضر الجعة
    Her hâlükârda bu koca bardaktaki birayı bir dikişte içeceğim. Open Subtitles ...وبأي حال سأفرغ هذا الكأس الضخم ...من الجعة بنفس واحد
    Doğru adam geldin. Seni düzelteceğim, şu birayı bitirdikten sonra. Open Subtitles أتيت للرجل المناسب ، سأقومك، بعد أن أنتهي من هذه الجعة مباشرة
    Homer bu, yeni geliştirdiğimiz birayı süper maltlı hâle getiren katkı maddesi. Open Subtitles طورنا هذه الإضافة التي تجعل الجعة تحتوي على الكثير من الشعير
    Maggie, ne diyorum biliyor musun bir birayı bölüşmeye ne dersin? Open Subtitles ماجي، سأخبرك شيئا ما رأيكم نتقاسم زجاجة بيرة
    Evet, bizim türlerimiz birayı bal gibi tatlı yapabilir ve lezzetli keskin bir bira da yapabilir. TED ولكن هذه الفصيلة، تستطيع صنع بيره لها مذاق العسل، ويمكنها أيضا أن تجعل البيره ذات مذاق رائع ولاذع.
    2 litre birayı 5 dolarak içersin ve bayanlar gece 11e kadar ücretsiz girer. Open Subtitles أربع زجاجات جعة بخمسة جنيهات ودخول الفتيات مجاناً حتى الساعة 11
    Şu bir kasa birayı şuraya getir bende bedava oyununu oynamana izin veriyim. Open Subtitles اجلب لي صندوق الجعّة ذاك وضعه هُناك، وسأدعك تلعب لعبتك مجاناً.
    Çöplükte bulduğum birayı topların içine dolduruyorum. Open Subtitles أملأ الكرات بالبيرة التي أعثر عليها من النفايات، ثم ألقي الكرات،
    Eric... birayı açıklamadan önce... iki eyalet polisinin oturma odamızda neden Noel... ağacımıza el koyduklarını söyleyebilirsin? Open Subtitles إيرك... قبل ان توضح وجود البير من الممكن ان تخبرني لماذا هنالك رجالا أمن في غرفه المعيشه
    Kız öğrenciler birayı altı saniyede fondip yapan olgun erkeklere bayıIır. Open Subtitles الفتيات تحب الرجل الناضج الذي يستطيع شراب الجعه في 6 ثوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more