"biraz aşırı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مبالغ فيه
        
    • مبالغاً فيه
        
    biraz aşırı olmamış mı sence de? Open Subtitles ألا تظنين أنه مبالغ فيه بعض الشيء ؟
    - biraz aşırı oldu. Open Subtitles كيف هذا؟ أعتقد أن هذا مبالغ فيه قليلًا
    - biraz aşırı görünüyor Rahip. Open Subtitles . هذا يبدو مبالغ فيه ، أيها القس
    Pekâlâ, bir bağımlı için bile biraz aşırı değil mi? Open Subtitles حسنا الا يبدوا هذا مبالغاً فيه قليلاً؟ حتى بالنسبة لمدمن؟
    Bir dakika. Bekle. Bu biraz aşırı olmadı mı? Open Subtitles مهلاً، أليس هذا مبالغاً فيه بعض الشئ؟
    Bence biraz aşırı tepkiydi. Open Subtitles بصراحة، أعتقد أنه كان رد فعل مبالغ فيه.
    Evet, ama, yapma bu biraz aşırı, değil mi? Open Subtitles أجل، ولكن بحقكما، هذا مبالغ فيه قليلًا
    Peki bu...biraz...aşırı değil mi? Open Subtitles حسنا ، أليس هذا مبالغ فيه ؟
    Bu size biraz aşırı gelmedi mi? Open Subtitles -ألم يكن هذا مبالغ فيه بالنسبه لكى ؟
    - biraz aşırı. Open Subtitles مبالغ فيه قليلاً.
    Bu dediğin biraz aşırı oldu. Open Subtitles ذلك الأمر مبالغ فيه.
    Polisi aramak mı? biraz aşırı değil mi? Open Subtitles ‫أليس هذا مبالغ فيه قليلا؟
    - biraz aşırı tepki verdi, sonuçta sadece bir taşşak. Open Subtitles - هذا تمثيل مبالغ فيه نوعا ما, إنه هراء فحسب - !
    Bu tepki biraz aşırı değil mi? Open Subtitles ذلك يبدو مبالغ فيه
    - Bu biraz aşırı olur, efendim. Open Subtitles هذا مبالغ فيه يا سيدي
    - Bu olayın biraz aşırı sadeleştirilmiş hali. Open Subtitles -هذا تبسيط مبالغ فيه
    Bu biraz aşırı görünüyor. Open Subtitles ! هذا مبالغ فيه
    Hafızasını silmek biraz aşırı olmuş. Open Subtitles يبدو محو ذاكرتها أمراً مبالغاً فيه.
    biraz aşırı gibi. Open Subtitles ذلك يبدو مبالغاً فيه قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more