"biraz buz" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الثلج
        
    • بعض الجليد
        
    • بعض الثّلج
        
    • بَعْض الثلجِ
        
    • بعض قطع الثلج
        
    • بعض مكعبات الثلج
        
    • بعضاً من الثلج
        
    • الثلج على
        
    • الثلج من
        
    • ببعض الثلج
        
    • القليل من الثلج
        
    • ثلجاً على
        
    biraz buz ve bir bez getirir misin, bir tanem? Open Subtitles هل تحضري لنا بعض الثلج و عدة الشاي , حبيبتي؟
    Ve içki dükkanından biraz buz birkaç yara bandı ve dondurma alacağım. Open Subtitles و.. وبعد ذلك سأحضر بعض الثلج من متجر الخمور وبعض ضمادات الجروح
    Eve gidin, biraz buz koyduktan sonra da güzelce yıkayın. Open Subtitles غرز بكل الأحوال فقد عد للمنزل ونظفه وضع بعض الثلج
    - Aynen öyle. Eve git, dizine biraz buz koy ve uyu. Open Subtitles اذهب إلى المنزل وضع بعض الثلج على ركبتك وخذ قسطًا من النوم.
    Beni daha öldüremediler bebeğim. Mutfaktan biraz buz getirsene. Open Subtitles لم يحصلوا علي بعد يا عزيزتي ابحثي عن بعض الثلج في المطبخ
    Masada biraz buz olacaktı. Open Subtitles . حسناً جداً . هناك بعض الثلج على المنضدة
    Beni umursama. Sadece biraz buz alıyorum. Open Subtitles وهذا ما يجري فعلا الا اني هنا لاجلب بعض الثلج فقط
    Çat kapı gelmek istemezdim ama buzluğum bozuldu ve sizden biraz buz istemek için geldim. Open Subtitles آسف للماقطعة، و لكن آلة التجميد تعطّلت و أردت أن أحصل منكم على بعض الثلج
    biraz buz koyalım mı? Open Subtitles هل تودين الدخول لتضعى بعض الثلج على رأسك حسنا
    Neden biraz buz getirmiyorsun? Ben de yatağı hazırlarım. Open Subtitles أذهب و أحضر بعض الثلج و أنا سأجعل الحمام معدا
    Bizim bir atölye hocamız vardı, sınıfta testereyle baş parmağını kesmişti, sonra biraz buz alıp, acil odasına gitti. Open Subtitles حدث ذلك لمدرس مره لقد قام بتخييط ابهامه و وضع عليهم بعض الثلج
    Tamam, dinle bakalım dostum, Bana büyük bir viski en güzelinden içine de biraz buz at. Open Subtitles حسنا. اسمع أريد كأس كبير من السكوتش كبير و جيد مع بعض الثلج
    Gazoza biraz buz alabilir miyim? Open Subtitles أأستطيع الحصول على بعض الثلج على هذه الصودا ؟
    Ona bir şey olması için biraz buz ve kardan çok daha fazlası lazım. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر بكثير من بعض الثلج والجليد للقضاء عليه.
    Ve benim için bir poşete de biraz buz koyabilir misin? Open Subtitles و هل يمكنك وضع بعض الثلج في كيس من البلاستيك لي ؟
    Chardonnay, güzel. Gidip bunun için biraz buz getireyim. Open Subtitles تشاردني ، جميل ، سأذهب لآبحث عن بعض الثلج له
    Sana biraz buz getirdim. Daha iyi hissettirir. Open Subtitles سوف اجلب لك بعض الثلج سوف يجعلك تشعر بتحسن
    İyi durumdayız. Sadece biraz buz bulmam gerek. Open Subtitles نحن على ما يرام , فقط نحتاج إلى بعض الجليد
    Derin dondurucudan biraz buz kapın, ben bir kap getireyim. Open Subtitles ،حسناً، إجلبوا بعض الثّلج من المُجمّد أنا سأجلب الحوض
    Gidip bardan biraz buz getirebilir misin? Open Subtitles هَلّ بامكانك احضار بَعْض الثلجِ مِنْ الحانةِ؟
    Önce biraz buz alıyorsun, iki ölçü sevgi, birazcık... Open Subtitles أولاً تحضرين بعض قطع الثلج مع القليل من الرحمة ثم ترجينهم قليلاً
    biraz buz getirmeye gidiyordum. Open Subtitles أننى فقط كنت ذاهبة لأحضار بعض مكعبات الثلج
    - İyiyim. - Üstüne biraz buz koy. Open Subtitles بخير - ضع بعضاً من الثلج عليه -
    - Gidip biraz buz getireceğim, tamam mı? Open Subtitles سوف آتى ببعض الثلج ثلج ،نعم من فضلك
    Gidip hemen biraz buz alayım ve seninle hastahanede buluşalım ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن أذهب و أُحظر القليل من الثلج ثم أُلاقيك في المستشفى عندما أنتهي ؟
    Ben ona bakarım. Başı için biraz buz bulurum, belki de yastık. Open Subtitles سأعتنى به، سأضع ثلجاً على الكدمة وأضع تحته وسادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more