| Sen biraz düşün. Sonra konuşuruz, tamam mı? | Open Subtitles | انظر ، فكر فى ذلك لفترة من الوقت و سنتحدث بهذا الأمر لاحقاً ، حسناً ؟ |
| Farklı bir adamdan söz ediyoruz, dostum. biraz düşün. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شخص مختلف هنا, يا رجل, فكر فى هذا |
| Hadi bunu biraz düşün.Ne kaybedersin? | Open Subtitles | هيا ، فكر في الأمر لثانية ، ما الضرر في ذلك؟ |
| Tamam çok erken. Sadece biraz düşün, azıcık. | Open Subtitles | حسناً إنه مبكر للغاية, حسناً فكر في الأمر فحسب, قليلاً فقط |
| En iyisi, sen bunu biraz düşün. Bu arada, bana penguen yakalamayı öğretir misin? | Open Subtitles | فكري بالأمر, وفي نفس الوقت, علميني كيفية الإمساك ببطريق. |
| Bak, ben seni istiyorum Lucca, Alicia'yı değil, ...biraz düşün ama 24 saat sonra cevabını öğrenmeliyim. | Open Subtitles | أريدك، لوكا ليس أليشيا اعط الأمر بعض التفكير |
| Sadece biraz düşün. | Open Subtitles | فكرِ في الأمر فحسب. |
| Sen bu konuyu biraz düşün ve beni ara, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً، فكّر بالأمر و اتّصل بي، اتّفقنا؟ هاك بطاقتي |
| Sen biraz düşün. | Open Subtitles | .أنت فقط فكر فى الامر |
| Rahatla. biraz düşün. | Open Subtitles | إهدا , فكر فى هذا |
| biraz düşün. | Open Subtitles | فكر فى ذلك. |
| biraz düşün. | Open Subtitles | فكر فى الأمر |
| Bunu biraz düşün. | Open Subtitles | فكر فى الأمر |
| Bunun üzerinde biraz düşün. | Open Subtitles | أقصد فكر في الأمر |
| Anlıyorum, ama lütfen biraz düşün. | Open Subtitles | حسناً , رجاءً فكر في الأمر |
| Bunu biraz düşün. | Open Subtitles | فقط فكر في الأمر. |
| Bunu biraz düşün. | Open Subtitles | فكري بالأمر للحظة. |
| Ama, lütfen, biraz düşün. | Open Subtitles | لكن، فكري بالأمر رجاءً. |
| biraz düşün. | Open Subtitles | فكري بالأمر فحسب |
| Bunu biraz düşün. | Open Subtitles | فكرِ في الأمر |
| biraz düşün Damon. Hangi hapishane bir mahkuma anahtar verir ki? | Open Subtitles | فكّر بالأمر يا (ستيفان)، أيّ سجن يعطي سجينًا مفتاحًا؟ |