"biraz daha fazla" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر قليلاً
        
    • أكثر بقليل من
        
    • أطول بقليل
        
    • أكثر قليلا
        
    • بشكل أكبر
        
    • أكثر بعض
        
    • أكثر قليلًا
        
    • يجب عليك أن تمنح بعض
        
    • مدة أطول
        
    • قليلا أكثر
        
    • أكثر بقليل مما
        
    • اكثر قليلا
        
    Sabah biraz daha erken uyanıp biraz daha fazla çalışırdı. TED لقد أستيقظ أبكر قليلاً وعمل بجد أكثر قليلاً.
    Ama umarım ona biraz daha fazla şans tanırlar. Open Subtitles ولكني أود أن لديها استخدام لها أكثر قليلاً
    En azından biraz daha fazla minnettar olabilirdin. Open Subtitles على الأقل أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ الممتن أكثر قليلاً.
    Toksik olmayan baloncuk sabunu için biraz daha fazla ödemem sorun olmaz. Open Subtitles لا أمانع أن أدفع أكثر بقليل من أجل صابون فقاعاتٍ غير سام
    Baskıya hazır olması yaklaşık altı ay... belki biraz daha fazla zaman alır. Open Subtitles ستحتاج إلى 6 أشهر قبل أن تصبح جاهزة للنشر ربما أطول بقليل كل تلك المدة؟
    Bugünlerde, teknoloji konusunda öğrenciler öğretmenlerden biraz daha fazla bilgililer. TED في هذه الأيام ، أصبح الطلاب يعلمون عادة أكثر قليلا من المعلمين بخصوص التكنولوجيا.
    Bence bu yelkenlerden biraz daha fazla hız çıkarılabilir. Open Subtitles أعتقد أن هناك سرعة أكثر قليلاً لكي تقنع من هذه الأشرعة
    Wraithlerin yaptığı bu deney hakkında biraz daha fazla şey öğrendim. Open Subtitles انظر،أعتقد أنني تَعلّمتُ أكثر قليلاً حول تجربة الشبح هذه
    Normalden biraz daha fazla içilebilir. Open Subtitles هو يكون بخيرُ لكنه يشُرْب أكثر قليلاً مِنْ المعتاد
    Ayrıca buradayken oynamak için biraz daha fazla paraya ihtiyacım var. Open Subtitles بالإضافة إلى أني أرغب في الحصول على نقود أكثر قليلاً كي ألعب بها أثناء إقامتي هنا
    Aslında biraz daha fazla para almam dışında sekreterlikle aynı şey. Open Subtitles حقاً تماماً مثل السكرتير ماعدا أُصبحُ لدى راتبَ أكثر قليلاً.
    Okuldayken biraz daha fazla çalışmalıymışım dediğim oluyor. Open Subtitles أدركتُ ربما كان ينبغي أن أدرس أكثر قليلاً.
    Gerçek şu ki duydukları sohbetlerin sayısı çok sayıda duydukları kelimelerin aksine biraz daha fazla önem taşıyor. TED وفي الواقع، عدد المحادثات التي يستمعون إليها تؤثر أكثر بقليل من العدد الصافي للكلمات التي يستمعون إليها.
    Meritokrasinin kötü düşüncesine göre, başkalarından biraz daha fazla şey başaran insanlar aslında onlardan biraz daha fazlasını hak ediyorlardır. TED والشر في مبدأ الجدارة هو أن الأشخاص الذين حققوا أكثر بقليل من الآخرين لهم قيمة أعلى بقليل من غيرهم.
    Milli ortalama gelirine göre Michigan'dan biraz daha fazla kazanıyor olabiliriz ama milli ortalama geliri ne kadar ki? Open Subtitles ربما أكثر بقليل من المتوسط العام. لكن ما هو المتوسط العام ؟
    Bu doğru, eğer kemoterapiye devam etseydim muhtemelen biraz daha fazla yaşarım. Open Subtitles صحيح أنني إن استمريت بالعلاج الكيميائي، قد أعيش لمدّة أطول بقليل.
    Haiti'de 200.000 kişi hayatını kaybetti. Aslında son rakamlara göre biraz daha fazla. TED في زلزال هايتي، مايقارب 200,000 شخص ماتوا. للواقع، أكثر قليلا من هذا حسب آخر التقديرات.
    Eğer senin ne kadar iyi olduğunu görürlerse... Bence, gerçekten bu işi yapacaklar ve belki de biraz daha fazla uğraşacaklardır. Open Subtitles أعتقدُ أنّهم سيميلون لها وربما يحاولون بشكل أكبر قليلاً
    Sanırım ben de yapabilirdim. Sadece biraz daha fazla zaman alırdı. Open Subtitles أفترضأنهبإمكاني،أيضاً، لكنه فقط قد يستغرق وقت أكثر بعض الشيء
    ya da sitelerde biraz daha fazla gezinip kadın yönetmenlerin filmlerini bulmak TED أو قد يعني النزول بالقائمة إلى أسفل أكثر قليلًا على الانترنت لتجد فيلمًا لمخرجة أنثى.
    Eğer amaç kullanımı kolaylaştırmaksa, belki biraz daha fazla hafızaya ihtiyacın vardır. Open Subtitles إذا كان الهدف سهل المنال، ربما يجب عليك أن تمنح بعض الذاكّرة.
    Ama pişmanım, çünkü dünyada biraz daha fazla yaşamak istiyordum. Open Subtitles لكنِّي نادم على ذلك، لأني أردت العيش على الأرض مدة أطول
    Belki de, biraz daha fazla denemen lazımdır. Open Subtitles ربما كنت في حاجة لمحاولة قليلا أكثر صعوبة
    Bu yıl evle ilgili bazı harcamalarda bulundum umduğumdan biraz daha fazla oldu. Open Subtitles صحيح أن هذه السنة كانت لدي نفقات خاصة وديون منزلية كانت... أكثر بقليل مما توقعت
    - Senden 2 yaş daha büyüğüm. - biraz daha fazla. Open Subtitles انا اكبر منك بسنتين اكثر قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more