Haydi bir soralım bakalım biraz su içmemize izin verecekler mi? | Open Subtitles | تعال ، لنذهب ونرى إذا كانوا سيدعوننا نحصل على بعض الماء |
Haydi bir soralım bakalım biraz su içmemize izin verecekler mi? | Open Subtitles | تعال ، لنذهب ونرى إذا كانوا سيدعوننا نحصل على بعض الماء |
Charlie, bırak onu. Git biraz su al. Belki susuz kalmışsındır. | Open Subtitles | تشارلى, أتركه, اذهب و خذ بعض الماء, ربما أنت مصاب بالجفاف |
Kutup bölgelerinde biraz su olduğunu düşünüyoruz. Kuzey ve Güney kutuplarında donmuş bölgeler var. | TED | ونعتقد أنه يوجد بعض المياه في أكواب أقطاب المريخ حيث يوجد مايشبه الكوب .. في قطب المريخ الشمالي والجنوبي |
Pete. Bu yağ kalın gibi. Belki biraz su eklemeliyim. | Open Subtitles | .بيت, يبدو الزيت لزجاً قليلاً ربما عليّ إضافة بعض الماء |
Gidip biraz su getireyim ve bu lekeyi silmeyim, kurulayayım. | Open Subtitles | دعني أجد بعض الماء و سأقوم بالمس,و ليس مسح هذا |
Üçüncü birasını içerken, susuz kalmaması için biraz su içmesini söyledim. | Open Subtitles | لكن مع جعتها الثالثة، اقترحت أن تتناول بعض الماء لتبقى رطبة. |
Orada bir gerzek gibi dikilmesene! Git bayana biraz su getir! | Open Subtitles | لا تقف هكذا مثل الاحمق اذهب واحظر للسيدة بعض الماء |
Dinle, biraz su, bandaj ve antiseptik gerekiyor. Çabuk! | Open Subtitles | فلتحضري بعض الماء والضمادات وايضا المطهرات |
Arabam susadı. biraz su alabilir miyim? | Open Subtitles | سيارتي عطشى هل استطيع ان احصل على بعض الماء |
biraz su iç. Susuz kalmanı istemeyiz. | Open Subtitles | ها هم بعض الماء أنا لن أتركك تبدأ وأنت عطشاناً |
Soğutucunuzdan biraz su alabilir miyim? | Open Subtitles | أستطيع ان ااخذ بعض الماء من مبرد سيارتك ، من فضلك ، يا سيدي؟ |
-Şuna biraz su verelim. -Bunu yapmayın. | Open Subtitles | أحضر بعض الماء لهذا لن أفعل ذلك أيها المأمور |
Buraya biraz su getir1 Şu kutuları çekin. | Open Subtitles | احضر بعض الماء الى هنا ابعد هذه الصناديق |
John, Mr. Beckett'a biraz su getirir misin, lütfen? | Open Subtitles | جون ، اجلب بعض الماء للسيد ، باكت رجاءًا |
Bize biraz su ver, günlerdir su içmedik. | Open Subtitles | إعطنا بعض الماء ، لم يكن لدينا ماء لعدة أيام. |
"Şurup biterse, şişeye biraz su koyup çalkala, şurup çoğalsın. | Open Subtitles | لو انتهى المصل ضع بعض الماء في الزجاجة وخضها |
biraz su bul ve bu iğrenç tanığı yıkayıp çıkar ellerinden. | Open Subtitles | احضر بعض المياه وأزل هذا الشاهد الوسخ عن يديك |
Bayan, biraz su alabilir miyim, ilaçım için? | Open Subtitles | سيدتي .. ممكن ان تأتيني ببعض الماء من أجل تناول دوائي |
Benim için şu brendiye biraz su katabilir misiniz acaba? | Open Subtitles | اتسأل إن كان بإمكانك وضع القليل من الماء فى هذا الكأس , يا سيدى |
Mataranızda biraz su var mı acaba? | Open Subtitles | هل يصدف أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ بَعْض الماءِ في تلك الحاوية؟ |
Zahmet olmazsa, biraz su rica edeceğim. | Open Subtitles | ارغب في تناول بعض من الماء لو ان هذا لن يُحدث اية مشاكل |
Sanırım biraz su yuttun ama iyi olacaksın. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ شربتِ بعضاً من الماء ولكن ستكونين بخير |
Dediğim gibi, sadece biraz su istedim ve sonra da yolumuza gideceğiz. | Open Subtitles | مثل ما قلت أنامجبر لبعض الماء ونحن سنكون على طريقنا |
Aşağıya biraz su getirir misin? | Open Subtitles | هل تمانع بان تحضر للأسفل المزيد من الماء ؟ |
Bende "Susadım, bana biraz su ver" diyorum. | Open Subtitles | وأجيبها أنا : "أعطيني كأس ماء ، أنا عطشان" |
biraz su alacağım, tamam mı? | Open Subtitles | سأَحصل على بعض الماءِ ، حسناً ؟ |
Lanet olsun, bak,işte biraz su içiyor. | Open Subtitles | اللعنة أنظر، ها هي تَشْربُ قليلاً من الماء |
- Size biraz su getireyim. | Open Subtitles | دعني أجلب لك كأساً من الماء. |
biraz su, lütfen. | Open Subtitles | كوب من الماء من فضلك |
biraz su alabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحصل على قليل من الماء رجاءاً ؟ |