Biri dışında tüm rehineler serbest. Anlaşmanın bana düşen kısmını yaptım. | Open Subtitles | هذه جميع الرهائن اطلقت سراحها ماعدا واحد ابقيته لكي انهي صفقتي |
Çünkü bütün çocuklar büyür... Biri dışında. | Open Subtitles | لكلّ الأطفال الذين يكبرون ماعدا واحد |
Bunu yaparsak dünyadaki tüm tekboynuzlar Biri dışında sonsuza kadar esir olarak kalacaklar ve kurtulan da yaşlanıp ölecek. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك، كُلّ وحيدات القرن في العالمِ سَتبْقى سجينات إلى الأبد ماعدا واحدة ، و سَتَكْبرُ في السنّ و تَمُوتُ |
Biri dışında hepsinde. | Open Subtitles | كلها ماعدا واحدة |
Biri dışında hepsini öldürdük. | Open Subtitles | لقد قتلناهم جميعاً ما عدا واحد |
Bütün çocuklar gitti. Biri dışında. | Open Subtitles | كلُّ الأطفال رحلوا ما عدا واحد |
Ve herkes yazmaya başlamış Biri dışında. | Open Subtitles | لذلِك الجميع كتبُ بسرعة ما عدا شخص واحد |
Şehirde yattığım her bekar adamdan yardım bulmaya çalıştım Biri dışında. | Open Subtitles | أنا حاولت أكلم كل الرجالة اللى ...نمت معاهم فى المدينة ماعدا واحد |
Hepsinin sonuçlarını hesapladım, Biri dışında. | Open Subtitles | فسّرت النتائج كلّهم، ماعدا واحد |
" Biri dışında, tüm çocuklar büyüyor." | Open Subtitles | كل الاطفال ماعدا واحد, يكبروا |
Kardeşlerin hepsi ölmüş. Biri dışında. | Open Subtitles | لقد قتل جميعهم ماعدا واحد |
Biri dışında hepsinde. | Open Subtitles | كلهم ماعدا واحدة |
Hepsi çok iyiydi Bay Holmes, Biri dışında. | Open Subtitles | كل مزاعمك كانت صحيحة سيد (هولميس) ماعدا واحدة. |
Biri dışında. | Open Subtitles | ماعدا واحدة |
Lastiği değiştirin, Biri dışında tüm rehineleri bırakayım. | Open Subtitles | سأطلق سراح كل الرهائن عدا واحد |
Lastiği değiştirin, Biri dışında tüm rehineleri bırakayım. | Open Subtitles | سأطلق سراح كل الرهائن عدا واحد |
Biri dışında, tüm çocuklar büyür. | Open Subtitles | كل الأطفال يكبرون عدا واحد |
Biri dışında. | Open Subtitles | فيما عدا شخص واحد |
Biri dışında... | Open Subtitles | (ما عدا شخص واحد ... |