Ve sen de o masaya ait biri gibi görünmelisin. | Open Subtitles | و أنا أريدك أن تبدو كرجل ينتمي إلى تلك الطاولة. |
Seni tanıdığımdan beri radikal gibi konuşur, ancak zengin biri gibi yaşarsın. | Open Subtitles | لكن منذ أن عرفتك، إنّك تتحدث عن التطرف، لكنك تعيش كرجل ثري. |
- Tahliyeyi hak eden biri gibi davranmaya başlamalısın, carnal. | Open Subtitles | أولاً يجب أن تَتصرّفُ مثل شخص ما يَستحقُّ إطلاقَ السراح، أخي |
Evet bunu daha önce görmüştüm. Bana kapı aralığında biri gibi gözüküyor. | Open Subtitles | ،أجل، رأيته من قبل إنه يبدو مثل رجل عند باب بالنسبة لي |
Sonra şöyle dedi: "Adem iyiyle kötüyü bilmekle bizlerden biri gibi oldu. | Open Subtitles | وقال الرب الإله: هوذا الإنسان قد صار كواحد منا عارفا الخير والشر |
Ama bütün görkemine karşın Süleyman bile bunlardan biri gibi giyinmiş değildi. | Open Subtitles | لكن حتى سليمان في مجده ما كان أبداً مصفوف كأحد من هذه |
Ama bunu düşünmek istemiyorsun. O yüzden deli biri gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لكنكِ لا تريدين التعامل مع هذا فبدلاً من ذلك, تتصرفين كشخصٍ مجنون |
Eski Avrupa İmparatorluğu'nun harika ayarlanmış düğünlerinden biri gibi. | Open Subtitles | مثل أحد تلك الزيجات المرتب لها إمرأة من أوروبا |
Evet, oyuncak bebeğinin kaçırıldığını ihbar eden biri gibi mi? | Open Subtitles | نعم، كمن تُبلغ عن حالة اختطاف بسبب أن دميتها سُرقت؟ |
Affedersin anne. Arkadaşlarımı etkilemeye çalışıyordum. Güçlü biri gibi davranmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | آسف يا أمّي، كنت أحاول إثارة إعجاب أصدقائي وأن أتصرّف كرجل. |
Seni tanıdığımdan beri radikal gibi konuşur, ancak zengin biri gibi yaşarsın. | Open Subtitles | لكن منذ أن عرفتك، إنّك تتحدث عن التطرف، لكنك تعيش كرجل ثري. |
Bu yüzden sayfiyede gezmenin tadını çıkaran biri gibi her yere gittim. | Open Subtitles | لذلك ذهبت فى كل مكان كرجل يستمتع بالبلده |
Odaya girip resim çeken biri gibi mi? | Open Subtitles | وعليم وضع نسخ مضاعفة لكي يمشي الشبح مثل شخص يدخل الغرفة يقوم بالتصوير؟ |
Şu çubuklu formalı adam... ellerini aynı tanıdığım biri gibi çıtlattı! | Open Subtitles | ... هذا الشخص ذو القميص المخطط عض أصابعة مثل شخص أعرفة |
Başka biri gibi davrandığını görüyorum ve bu beni üzüyor. Hayat böyledir: | Open Subtitles | ,أرى الطريقة التي تمثلك مثل شخص ما, يجعلي محبطه |
İyice düşündüm de, başka biri gibi görünüyorsunuz. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر أنت تَبْدو مثل رجل مختلف |
Bir erkek gibi görünmem, onlardan biri gibi kokmamı gerektirmez. | Open Subtitles | فقط لأن أبدو مثل رجل لا يعني بأنني يجب أن أَشتم مثله |
Biz eşcinsel sevgilileriz ve onlardan biri gibi davranmamın zamanı geldi. | Open Subtitles | نحن شاذون جنسيا.. وحان الوقت لأتصرف كواحد منهم 545 00: 19: |
Daha büyük bir şey almak istedim şu bebek evlerinden biri gibi. | Open Subtitles | ...لذا فأردت أن أحضر لها ما هو أكبر كأحد هذه المنازل الصغيرة |
Sana asik biri gibi tedavi etmemi istiyorsun. | Open Subtitles | تريدين مني أن أعاملكِ كشخصٍ واقع في غرامك |
Son derece cana yakın bir bayandı. Yıldız Savaşları'ndaki Jedi'lardan biri gibi. | Open Subtitles | لقد كانت لطيفة بشكل رهيب مثل أحد محاربين "الجيداي" في "ستار وارز". |
Oh, sekiz defa falan kayboldum, iki gündür araba süren biri gibi kokuyorum, ve asansörünüzde bir çeşit psikotik çöküntü yaşadım, ama, um... | Open Subtitles | لقد تهت حوالي ثمان مرات رائحتي كمن قاد سيارته لمدة يومين وأعتقد أنني أصبت بالجنون في مصعدكِ |
Evet, tahmin etmeliydim. Gerçekten de doğum günü olan biri gibi gözüküyorsun. | Open Subtitles | كان يجب أن أخمن، تبدو كشخص عنده عيد ميلاد |
Yarım akıllı biri gibi davranmaktan vazgeçmeni istiyorum. | Open Subtitles | ماذا تريد مني؟ أريدك أن تتوقف عن التصرف كالأبله |
Eğer bu onu ilk liberallerden biri gibi gösterdiyse bir daha düşünün çünkü dinlemeden önce eski alışkanlıklar geliyor; | Open Subtitles | وإذا كان هذا يجعله كشخصية متحررة قديمة، فعاودوا التفكير لأنه قبل الإصغاء، مارس العمل المعتاد من غزو و ذبح |
ve ben bu insanlarla çok yakınlaştım ve beni ailelerinden biri gibi kabul ettiler. | TED | سترون أني أصبحت مقربا للعديد من الأشخاص الذين احتضنوني كفرد من أسرتهم. |
Şu aptal tezlerinden biri gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | أنت تتكلم و كأنك تكتب إحدى أوراقك البلهاء |
Esmer vatandaşların kullandığı bıçaklardan biri gibi. | Open Subtitles | مثل واحد منهم المناجل والملونين استخدام؟ |
Yeryüzünde yaşıyorsun. Onlardan biri gibi. | Open Subtitles | أنت تعيش على الأرض كأنك واحد منهم |