"biri ile" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع شخص
        
    • مع أحد
        
    • قابلت شخص
        
    • إلى شخص
        
    Jane gibi tatlı ve ateşli biri ile konuşabilmen bile büyük bir şans. Open Subtitles يجب ان تشعر انك محظوظ لأنك تكلمت مع شخص جذاب ولطيف مثل جان
    Diyelim ki biri ile harika bir şey yaptın ama ne kadar harika olduğunu söylemeyi unutun ve şimdi o birisinin muhtemelen kalbi çok kırıldı. Open Subtitles قل أن شيء رائع حدث مع شخص ما لكنكـ نسيت ان تقول له كم كان رائع و الأن قال لكـ أحدهم انه على الأرجح مؤلم
    Param yüzünden bana vicdan azabı çektirecek biri ile çalışamam. Open Subtitles لا أستطيع العمل مع شخص سيجعلني أشعر بالذنب بسبب أموالي،
    Etmeli mi? Şey, anlaşılan çocuk çalışanlarınızdan biri ile telefon görüşmeleri yapıyormuş. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنّ الشابّ كان على إتّضال هاتفي مع أحد موظّفيك
    Bunu şu şekilde anlatayım, eğer sadece Hollandaca bilen ve kansere karşı tedavisi elinde olan biri ile tanışsam, onu Britanya Üniversitesi'ne girmekten alıkoyar mıyım? TED دعوني أوضح بطريقة أخرى إذا قابلت شخص ما يتحدث الهولندية فقط ولديه علاج للسرطان هل سأوقفه من دخول جامعتي الإنجليزية؟
    Bu kimyasallar, tamamen yabancı biri ile bile bağ kurmamızı ve empati yapmamızı sağlayan eşsiz bir yetenek sağlıyorlar. Open Subtitles هذه المواد الكيميائية تُعطينا القدرة الإنسانية الفريدة للتواصل مع شخص ما، حتى لو كان شخصاً غريباً عنا تماماً، والتعاطُف
    Şimdi çok bariz olduğunu biliyorum, ama yalan söylediğinden şüphelendiğiniz biri ile bir konuşma yaparken, tavır en çok gözden kaçırılan ama yalan işaretlerini veren şeydir. TED الآن أدرك بأنها تبدو واضحة، لكن عندما تدخل في حديث مع شخص تشتبه بأنه مخادع، فإن الموقف إلى حد بعيد هو التغاضي لكن القول عن المؤشرات.
    Şimdi o aynı konuşmayı yalancı biri ile yaptığınızı söyleyelim. TED والآن دعنا نقول بأنك أجريت نفس ذلك الحديث مع شخص مخادع.
    Eğer talihiniz şansınız başka biri ile karşılıklı bağlılık (dayanışma) içindeyse onlarla sıfırsız toplam ilişkisi içindesinizdir. TED إذا الثروات الخاصة مترابطة مع شخص ما، فإذا كنت تعيش في علاقة المبلغ اللاصفري معهم.
    Kapınızda kızakla beklememe izin vermezseniz, ve başka biri ile çıkarsanız, o kişi beni kamçılamak zorunda kalır. Open Subtitles إذا لم تحضرى ، سوف أجلس فى زورق عند بابك الأمامى و إذا كنت ستخرجين مع شخص آخر فعليه أن يجلدنى قبل أن يصل إليك
    Ama senin eşsiz özelliklerin hakkında bilgisi olmayan biri ile ilişki kurman konusunda uyarmalıyım. Open Subtitles ولكن أفترض أنه لا داعي لأن أحذركِ .. عن مخاطر التورّط في علاقة مع شخص ما الذي لا يعرف ظروفك الغريبة ؟
    Nasıl bir gün bu Londra'da Hiçbirşey hiçte yabancı değil belki 10 fit boyunda biri ile kızın yolunu kestim Open Subtitles اليوم في لندن لا شيء غريب مطلقا البنت مع شخص ما بطول عشر أقدام لربما هذا اليوم سيصبح يوم لا أحد منا سوف ينساه
    Mükemmel cildi, mükemmel saçları ve mükemmel kıyafetleriyle uyumlu ayakkabısı olan biri ile mutlu olamaz. Open Subtitles هو لن يكون سعيدا مع شخص من ذوي البشره و الشعر المثالي و الملابس الممتازه و الاحذيه اللعينه
    Sizin mesleğinizden biri ile konuşma fırsatını her zaman bulamıyorum. Open Subtitles إنها فرصة نادرة أن أتحدث مع شخص في موقعك
    İlk seferim hiç tanımadığım biri ile olmuştu ve bunu asla değiştiremeyeceğim. Open Subtitles مرّتي الأولى كانت مع شخص لم أعرفه. لن أكون قادرة أبداً على تغيير ذلك.
    Hayatımı futbol oynayan biri ile geçiremezdim. Bu kadar basit. Open Subtitles لا أستطيع أن أقضي حياتي مع شخص يلعب كرة القدم بتلك البساطة
    Para karşılığı yapan biri ile gerçekten yatar mısın? Open Subtitles أنت تكذب حقاً , مع شخص ما يجب أن تدافع عنه
    Yine ben Phoebe. Evet. Lütfen, lütfen, lütfen en iyi arkadaşlarımdan biri ile görüşebilirmiyim? Open Subtitles رجاء، هل يمكننى التحدث مع أحد الإشبينين ستكون هذه آخر مرة، أعدك
    Kuralları çiğniyorum ama eğer bu gece işi pişiremezsem şu hödüklerden biri ile işi pişirebilir. Open Subtitles أنا أخترق كل القوانين، لكن إلم أحسم الأمر الليلة قد ينتهي بها الأمر مع أحد هؤلاء الحمقى أتعلم..
    Gerçek biri ile konuşmak için delireceksin. Open Subtitles ستُجنّ راغباً بالتحدث مع أحد وبأن ترى شخصاً حقيقاً
    Belki senin gibi biri ile daha önce karşılaşmış olsaydım. Open Subtitles ربما لو كنت قابلت شخص مثلك قبل هذا يالك من رجل حزين
    Şimdi yalan söyleyen biri ile nasıl konuşmak ve bir yalanı nasıl gözlemlemek hakkında biraz konuştuk. TED لقد تحدثنا قليلا عن كيف تتحدث إلى شخص يكذب وكيف تكتشف الكذبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more