"biri olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كرجل
        
    • كواحدة
        
    • كواحد من
        
    • كأحد
        
    • كشخص
        
    • بالنسبة لشخص
        
    • بالنسبة لرجل
        
    • وشخص
        
    • كشخصٍ
        
    • بصفتك شخص
        
    • كفرد من
        
    • لكنّي اُعتبرت رجل
        
    • كواحده من اولائك
        
    • وكوني
        
    • بصفتي
        
    Ve bunu hayatatı boyunca konserve sığır etinden adil bir pay tüketmiş biri olarak söylüyorum. TED وأنا أقول هذا كرجل قد أكل نصيباً وافراً من اللحوم المحفوظة خلال حياتي.
    Pazarlama ve Satışta çalıştım ve bilgili biri olarak, dolu biri olarak, eğitimli biri olarak. TED وعملت كرجل تسويق، وكرجل مبيعات وكرجل معرفة، وفي ادارة المحتوى، وفي التدريب
    Peki bu mesafede, leydilerimden biri olarak bana olan görevlerini nasıl etkileyecek? Open Subtitles وهذه المسافة، قصيرة كما هي ماذا عن مهامك لي، كواحدة من سيداتي؟
    Diyet de bağırsaklarımızın sağlığını etkileyen figürlerden biri olarak beliriyor. TED ويظهر الغذاء أيضًا كواحد من المؤثرات الأساسية على صحة الأمعاء.
    Öyle büyük bir kazadan sonra, vazgeçmeyen insanlardan biri olarak. Open Subtitles كأحد هؤلاء الأشخاص اللذين تابعوا المسيرة حتي بعد الحادث الرهيب
    Sana daha önce borç vermiş biri olarak, biraz endişelendim. Open Subtitles كشخص أقرضك نقودا في الماضي، كنت قلقا إلى حد ما
    Özel hayatını seven biri olarak, başkalarının işine çok karışıyorsun. Open Subtitles بالنسبة لشخص يريد الخصوصية فأنت تتدخل كثيراً في سؤون الآخرين
    Eşim olacak kişi beni her zaman saygınlığı olan biri olarak gördü. Open Subtitles زوجتى المستقبلية دائماً تعتبرنى كرجل ذو كرامة
    Akli dengesi yerinde biri olarak üzerine gidip, son noktayı koyamadım. Open Subtitles لمواجهته كرجل بالغ وعاقل، والتوصل لنهاية
    Bak, bütün yolları ve saklanacak delikleri bilen biri olarak beni Majesteleriyle görüştür. Open Subtitles أسمع، ضعني بقرب صاحب السمو كرجل يعرف المناطق الجبلية و الوعرة.
    Öyle bir bahçeniz oluyor ki geçen sene New York'un en iyi 10 gizli bahçesinden biri olarak seçiliyor. TED تحصل على حديقة تم التصويت لها كواحدة من أفضل 10 حدائق سرية في نيويورك العام الماضي.
    Orada gerçekten odaklanmıştın geçtiğin düzine insandan biri olarak söylüyorum bunu. Open Subtitles لقد ركزت جيداً هناك أتحدث كواحدة من العشرات التي سبقتهم
    Galadaki aptallar beni kendilerinden biri olarak kabul ettikten sonra saçlarını kesersin. Open Subtitles قصّه بعدما يتقبلني هؤلاء الأغبياء في الأحتفال كواحدة منهم
    Kuzey Amerika'nın önde gelen klinikçilerinden biri olarak tanındı. Open Subtitles فقد تم الإعتراف به كواحد من أفضل أطباء أمريكا الشمالية.
    Benim dedektiflerimden biri olarak çalışabilirsin. Open Subtitles كما تعلمني , بإمكانك المجئ و العمل عندي بشكل دائم كواحد من المحققين
    ÇİN SEDDİ, İNSANLIĞIN EN DAYANIKLI HARİKALARINDAN BİRİ OLARAK YÜZYILLARCA AYAKTA KALDI. Open Subtitles اعتبرَ سور الصين العظيم لقرونٍ كأحد عجائب الدنيا رسوخاً من صنع البشر
    Birkaç ay önce fizik dalındaki Nobel ödülü bugüne kadarki en önemli astronomik gözlemlerden biri olarak nitelendirilen bir buluş için iki astronom ekibine verilmişti TED منذ شهور قليلة تم منح جائزة نوبل في الفيزياء الى فريقين من علماء الفلك عن كشف تم الاشادة به كأحد أهم الاكشافات الفلكية على الاطلاق
    Cerrahi stajyer öğrenci olarak yazma ve araştırma ile başladım, herhangi bir şeyde uzman olmasına daha uzun yolları olan biri olarak. TED كانت بداياتي في الكتابة والبحث كمتدرب جرّاح، كشخص كنت بعيداً عن أن أكون محترفًا في أي شيء
    Disleksik biri olarak, aynı zamanda çok garip durumlarla da karşılaşırsın. TED و بالنسبة لشخص لديه صعوبة فى التعلم, فإنك تتعرض أيضا لمواقف غريبة.
    Özel hayatına düşkün biri olarak, çenesini kapamayı beceremiyor. Open Subtitles بالنسبة لرجل يحب الخصوصية لايبدو أنه يحتفط بالأسرار
    Doğru. Ve o kadar hayat kaybı için kendini sorumlu tutacak kadar empatisi olan biri olarak mahvolmuş durumda, Tanrı'nın onu cezalandırdığıyla falan ilgili saçma sapan şeyler söylüyor- Open Subtitles صحيح، وشخص بهذا الكمّ من التعاطف عندما يكون مسئولاً عن هذا الكمّ من الخسائر في الحيوات، فإنها مُحطَّمة
    Eğer ten rengimden ötesine bakamayıp beni sadece çantanı çalan biri olarak göremezsen... Open Subtitles إن كنتِ ترينني كشخصٍ ذي عرقٍ مختلف متناسيةً بأنني رجلٌ جاء ليسرق حقيبتك
    Hayır, bu dünyayı senin anlayamadığın şekilde anlayabilen biri olarak seninle konuşma sorumluluğum olduğu için geldim. Open Subtitles لا، أنا هنا لأن لدي مسؤولية للتحدث إليك بصفتك شخص يفهم هذا العالم بطريقة لا تريدها ..
    Kurucu ailelerden biri olarak sizlere bu kötü haberleri vermeyi bir görev biliyorum. - O bir Gilbert mı? Open Subtitles كفرد من عائلة مؤسسة ، أجد أنّ من واجبي أبلاغكم بهذهِ الأخبار المؤسفة.
    Şimdi inanmıyor olabilirsin ama ben iyi biri olarak görülürdüm. Open Subtitles ربّما لا تصدّقان هذا الآن، لكنّي اُعتبرت رجل صالح...
    Kendimi kimsenin kariyerine engel olmasına izin vermeyen o kadınlardan biri olarak görmüştüm hep Open Subtitles اتعرفي .. انا دائماً افكر بنفسي كواحده من اولائك النساء المستقلات اللواتي لا يدعون شاب ابداً يلهيهم عن عملهم
    Tek yabancı dile sahip olan Amerikali biri olarak, açıkcası bu ifadenin ne anlama geldiğini bilmiyorum. TED وكوني أمريكي يتحدث لغة واحدة، من الواضح أني لا أعرف ماتعنيه العبارة.
    Şimdi, çok da fazla şaşırmadım. Bu, tiyatro ile uğraşan biri olarak tüm hayatım boyunca sürekli karşılaştığım bir tavır. TED الآن، لم أندهش حقيقةً، لأن هذا تصرف أراه باستمرار في حياتي كلها بصفتي مخرجة بالمسرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more