"biri var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هناك أحد
        
    • هل هناك شخص
        
    • هل من أحد
        
    • هل يوجد أحد
        
    • هل يوجد شخص
        
    • أيوجد أحد
        
    • هل هناك أي شخص
        
    • أهناك أحد
        
    • هل لديك شخص
        
    • هل هناك من
        
    • أهناك شخص
        
    • هل هناك أي أحد
        
    • أهناك من
        
    • أيوجد شخص
        
    • هل يوجد من
        
    Seninle evlenmek için izin almam gereken biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد استطيع الذهاب إليه كي أطلب يدكِ للزواج؟
    Ee, Peter, söyle bize, hayatında özel biri var mı? Open Subtitles أذن بيتر أخبرنا هل هناك شخص مميز في حياتك ؟
    Sesini çıkartıp beni suçlayacak biri var mı? Open Subtitles والذي نًعت بالمخطئ هل من أحد هنا يرفع صوته الآن ويتهمني ؟
    Tamam. Fabrikada benle konuşabilecek başka biri var mı? Open Subtitles حسنا ، هل يوجد أحد أخر فى المصنع قد يتكلم معى ؟
    Evet, içinizde yazdığı şiiri bağıra bağıra okuyacak kadar cesur biri var mı? Open Subtitles حسنا, هل يوجد شخص منكم لديه الجرأة لكى يقرأه لنا بصوت عالى؟
    Anne ve baban rahmetli olduğu için başka sorabileceğin biri var mı? Open Subtitles مع حقيقة أن والديك متوفيان، أيوجد أحد آخر يمكن أن تسأليه؟
    Aramamı istediğiniz biri var mı? Eşiniz, aileniz? Open Subtitles هل هناك أي شخص تريد مني أن أتصل بها زوجتك أو عائلتك؟
    Senin adına konuşabileceğimiz herhangi biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد ما يدير أعمالك نستطيع التحدث معه ؟ أحد ما في بريطانيا ؟
    Bu başıbozuk heyette benimle müzakere etme salâhiyeti olan biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد من هذا الحشد له سلطة التفاوض معي؟
    Tıbbi yardıma ihtiyacı olan biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد بالداخل يحتاج إلى عناية طبية
    İçlerinde, fazla yaşaması gereken, ilginç biri var mı? Open Subtitles هل هناك شخص ما داخل ذلك يهمني أكثر على قيد الحياة
    Sizi öldürmek isteyecek başka biri var mı acaba? Open Subtitles ..هل هناك شخص اخر من المحتمل انه يريدك ميتا؟
    Yüzbaşı, garnizonda bu isimde biri var mı? Open Subtitles يا قائد المئه, هل من أحد بهذا الأسم في الحاميه؟
    Bu konuda konuşabileceğim bilen biri var mı? Open Subtitles هل من أحد يعرف ذلك هنا أستطيع التكلمّ معه؟
    Dinle, yerimi alacak biri var mı? Open Subtitles اسمعي ، هل يوجد أحد آخر يستطيع أن يحل محلي؟
    Nereden geldiğini bilebilecek başka biri var mı? Open Subtitles هل يوجد أحد أخر يعرف من أين اتت هذه الجثة؟
    Sırf meraktan ve hayatımdan endişe ettiğimden soruyorum, bu partide yatmadığın biri var mı? Open Subtitles بدافع من الفضول و القلق على حياتي هل يوجد شخص في الحفل لم تعاشريه؟
    Geleceğinde nasırlar ve ölüm olduğunu düşünürsek, dünyada düğününe gelmesini istediğin başka biri var mı? Open Subtitles بمعرفة أنه لن تحظى سوى ببثور القدمين والموت، أيوجد أحد آخر تود دعوته إلى زفافك؟
    Şimdi, aranızda hızlı gitmek isteyen biri var mı? Open Subtitles الآن، هل هناك أي شخص هنا يريد أن يُسابق؟
    Takımınızda bana burda yardım edebilecek biri var mı, Amerikada? Open Subtitles أهناك أحد في فريقك يمكنه مساعدتي هنا في الولايات المتحدة؟
    Örnek aldığın özel biri var mı sana ilham veren? Open Subtitles هل لديك شخص مميز مثل مدربة رياضة شخص يلهمك ؟
    Burada, teknesinin etrafında sinirli sinirli gezinen biri var mı? Open Subtitles لكنني تأخرت ونسيت رقم المزلق هل هناك من يتسكع حول قاربه ويبدو عليه الإنزعاج؟
    Orada görüşmemi tavsiye ettiğiniz biri var mı? Open Subtitles أهناك شخص بالتحديد يجب علي مقابلته هناك؟
    İtiraf edecek bir şeyi olan biri var mı bakalım? Open Subtitles إذا , هل هناك أي أحد لديه شيئ ما ليعترف به
    Bu sene ilginç kararlar veren biri var mı? Open Subtitles أهناك من رسم لنفسه أهدافاً مشوقة هذا العام؟
    Hey, burada Styron isimli biri var mı? Open Subtitles أنتم، أيوجد شخص هنا يدعى ستيرون؟
    Ölümünüzden kazanç sağlayacak biri var mı? Open Subtitles هل يوجد من سيستفيد من وراء موتكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more