"biriktiriyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجمع
        
    • أدخر
        
    • ادخر
        
    • أقوم بجمع
        
    • أنا جعل
        
    • أدّخر
        
    Dergilerden kestiğim pasta resimlerini biriktiriyorum. Open Subtitles أجمع صوراً لقوالب الحلوى أقصّها من المجلات.
    Annem sizinle yıllar önce tanışmış ve ben de amfibiyenler, sürüngenler ve böcekler biriktiriyorum. Open Subtitles أجمع الكتالوجات لبعض البرمائيات والزواحف والحشرات
    - Çikolata. Klip için para biriktiriyorum. İstersen sen de oynayabilirsin. Open Subtitles حلوى, أنا أجمع المال لأصور أغنيتي إن أردت فسأشركك به
    Mecburum. Eve gitmek için para biriktiriyorum. Open Subtitles أنا مضطر لذلك أدخر لكى أتمكن من العودة لبلدى
    Arabam için para biriktiriyorum. Bu ay borcu kapatıyorum. Open Subtitles انا أدخر من أجل سيارتي سأدفع قيمتها هذا الشهر
    Ben yıllardır o tekne için para biriktiriyorum. O parayı benden alamazsın. Open Subtitles انا ادخر لقاربي منذ سنين ولن تنهيني عن ذلك
    Kavanozda kurabiye biriktiriyorum ve bunlar da sattıklarım. Open Subtitles أقوم بجمع جِرار الكعكة وتلك التي أبيع -نعم
    Aylardır biriktiriyorum. Ne zaman şansın güleceğini bilemezsin, anlarsın ya. Open Subtitles أجمع الحبوب مُنذ شهرٍ إلى الآن، لا أعلم متى سيحالفني الحظّ، أوَتعلم ما قصدي؟
    Hayır, babam. Parayı onun için biriktiriyorum. Open Subtitles كلا، إنه أبي إني أجمع المال من أجله
    Görevlendirildiğim ülkeleri biriktiriyorum. Open Subtitles أجمع دائما البلدان حيث أنا أقيم
    Pennsylvania'ya yerleşmiş Hollandalı bir usta idi. Eserlerini biriktiriyorum. Open Subtitles كان صانع خزف هولنداً أنا أجمع أعماله
    Bence o kılı bana vermelisin, çünkü düşünebildiğim en iğrenç şeyleri biriktiriyorum ve kılını, çürük azıdişlerim ve salmüklüböcek sayfaları arasına koymak istiyorum. Open Subtitles لأني أجمع ألبوماً لأكثر أشياء قرفاً أستطيع أن أفكّر بها, وأريد أن أضعها في الصفحة بين ضرسي الفاسد و "سناق"
    Bir gözlük için para biriktiriyorum. Open Subtitles أنا فقط أجمع المال لشراء أقراط.
    Ben yapacağım, o kasetler için para biriktiriyorum. Open Subtitles حسناً, أنا أقوم بذلك أنا أدخر بسبب تلك الأشرطة
    Sana yeni bir telefon almak için para biriktiriyorum. Open Subtitles أنا أدخر مالاً من أجلكِ لكِي تبتاعى هاتف جديد
    Kendi evime çıkmak için para biriktiriyorum. Open Subtitles ولكن سأحصل على شقتى الخاصة قريبا أنا أدخر بعض النقود
    Para biriktiriyorum ama tamamlamam yıllar sürecek. Open Subtitles إني أدخر مالي لكن سيستغرق ذلك الحلم سنوات من عمري
    Avusturalya'ya gitmek için para biriktiriyorum ve şansıma bu dönem PHH'nin dalış öğretmenine ihtiyacı varmış. Open Subtitles أنا أدخر كي أذهب إلى الرصيف المرجاني العظيم. ومن حسن حظي بالوس هيلز الثانوية بحاجة إلى مدرب غوص لهذا الفصل الدراسي.
    Ayrıca araba için para biriktiriyorum. Open Subtitles كما أني أدخر المال من أجل شراء سيارة
    Sürekli biriktiriyorum, Ve-Ve- Ve bayağı param var. Open Subtitles لقد كنت ادخر في حسابي الخاص .. وانا اجيد التعامل مع المال
    Öyle işte yeni bir araba için para biriktiriyorum. Open Subtitles كما تعلمين أنا ادخر من أجل سيارة جديدة
    Ben devlet okulları için para biriktiriyorum. Open Subtitles أقوم بجمع المال للمدارس العامّة.
    Kendi anılarımı biriktiriyorum. Open Subtitles أنا جعل الذاكرة الخاصة.
    Bütün harçlıklarımı legodan bir itfaiye istasyonu almak için biriktiriyorum. Fiyatı 106 dolar. Open Subtitles أنا أدّخر مصروفي لأشتري لعبة تركيب معكبات على شكل محطة إطفاء ، ثمنها 106 دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more