"birimimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • وحدات
        
    • وحدتنا
        
    • وحدتان
        
    Kuzeye havaalanına doğru gidiyorlar. Aşağıda dört birimimiz var. Open Subtitles انهم متجهين شمالا خارج مطار لوس انجلوس لدينا أربع وحدات على الأرض
    Kuzeye havaalanına doğru gidiyorlar. Aşağıda dört birimimiz var. Open Subtitles انهم متجهين شمالا خارج مطار لوس انجلوس لدينا أربع وحدات على الأرض
    Pediatri birimimiz eyaletteki en iyi neo natal yoğun bakım ünitesine sahiptir. Open Subtitles قسم طب الأطفال لدينا عندهم أفضل وحدات عناية مركزة للأطفال غير مكتملي النمو
    birimimiz binlerce hasta, aile ve topluluk için umut verdi. TED توفر وحدتنا الأمل لآلاف المرضى والأسر والمجتمعات.
    Tek bir yanlış hamlemizle birimimiz tasfiye edilir. Open Subtitles إذا قمتِ بحركة واحدة خاطئة ، فسيتم القضاء على وحدتنا
    birimimiz, Almanya'nın İslam toplumunun içinde istihbarat kaynakları oluşturmak için kuruldu. Open Subtitles وحدتنا وضعت لإيجاد مصادر استخباراتية داخل المجتمع الألماني المسلم
    İki birimimiz var, biri binanın doğusunda, diğeri batısında. Open Subtitles لدينا وحدتان .واحدة بالشرق، وواحدة بالغرب من هذا المبنى
    Evet o noktada şu an bir mezar birimimiz çalışmakta. Open Subtitles أجل. لدينا وحدات المقابر الإمبريالية في الجزيرة الآن
    2 yardımcı birimimiz bize destek sağlayacak. Open Subtitles سيكون لدينا اثنين من وحدات المساعدة بتقديم دعم النسخ الاحتياطي.
    Olumsuz! O bölgede birimimiz yok. Open Subtitles مرفوض، ليس لديّ وحدات في هذه المنطقة
    - Efendim, Güney Maryland'in tamamını kapsayan bir arama birimimiz var. Open Subtitles سيدي ، لدينا وحدات تقوم بالبحث عن المُختطِفين في جنوب (ميرلاند)
    Dört bozulmuş birimimiz var. Open Subtitles دينا أربع وحدات مصابة.
    Dedektif Roberts, o bölgede birimimiz yok. Open Subtitles أيها المحقق (روبرتس) ليس لديّ وحدات بهذه المنطقة طلبك مرفوض
    arayan 3 arama birimimiz ve Open Subtitles لدينا ثلاث وحدات بحث
    Ben transfer olmadan bir ay önce birimimiz, Jersey'deki bir maden şirketi aracılığıyla para aklayan yerel bir elebaşını yakalamıştı. Open Subtitles قبل نحو شهر نقلي خارج، أخذت وحدتنا أسفل المهيمن المحلي الذي غسل الأموال من خلال شركة تعدين في جيرسي.
    birimimiz Olimpos Landmateler'ine koruma sağlayacak. Open Subtitles ستصحب وحدتنا 3 من الـ"لاند مايتز "التابعة لـ"أوليمبوس
    "Küçük birimimiz"de işler biraz farklı yürür. Open Subtitles إننا نقوم بالأمور بطريقة مختلفة في وحدتنا "الصغيرة".
    birimimiz, Inguşya sınırını tutan birliklere destek amaçlı görevlendirilmişti. Open Subtitles تم تعيّين وحدتنا لدعم القوات في حدود "انغوشيا".
    birimimiz adada kıstırılmıştı. Open Subtitles وحدتنا كانت محاصرةٌ على جزيرة
    Burası artık bizim birimimiz. Open Subtitles هذه وحدتنا الآن
    İki birimimiz Grandmont'a doğru geliyor. Open Subtitles لدينا وحدتان فى الطريق إلى "جراندمونت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more