"birimize" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحد منا
        
    • لأحدنا
        
    • واحد مننا
        
    • لواحد منا
        
    her birimize özel. Zor seçimler sırasında kuralcı güçlerini uygulamayan insanlar TED ما نفعله في الخيارات الصعبة هو يعود بشكل كبير إلى كل واحد منا.
    Her birimize bahşedilen işçiler gibiler. Open Subtitles كأنّهم عمّال.. مخصّصين لكّل واحد منا إنهم أشبه بسائل.
    Bu kaybı telafi etmek istiyorsak her birimize ihtiyaç var. Open Subtitles و إذا أردنا أن نرجع من هذه الخسارة سنحتاج كل واحد منا
    Gizemli değil. birimize bir şey olunca diğeri bunu bilir, o kadar. Open Subtitles الامر ليس باطنياً, ولكن فقط عندما يحدث شئ لأحدنا, فإن الآخر سيعرف
    Gizemli değil. birimize bir şey olunca diğeri bunu bilir, o kadar. Open Subtitles الامر ليس باطنياً, ولكن فقط عندما يحدث شئ لأحدنا, فإن الآخر سيعرف
    Kaderin her birimize ihtiyacı var. Open Subtitles "نيويورك" 2014. القدر يُصيب كُل واحد مننا.
    Su kanalı kurumuş! Bu su birimize bile zor yeter! Open Subtitles -لقد جفت بحيرة المياة، يوجد بالكاد ماء كافى لواحد منا
    Dinle, bu kıtada her birimize ait yalnız birer bölge var. Open Subtitles إسمع و كل واحد منا وضع في مكان معين في هذه القارة
    Her birimize yeni bir ev sağlamak için ne gerekiyorsa yapmak zorundayız. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل كل ما نستطيع لنصنع بيت جديد كل واحد منا
    Ruhlarımızda gezinen ama ne olduğunu bilemediğimiz her birimize özel zorluklar çıkarıp gerçekte kim olduğumuzu bilmemizi sağlayan... Open Subtitles , شئ ما خفي يسكن الروح و تقدم لكل واحد منا عدة تحديات فريدة
    Bu iş hiç birimize para olarak dönmeyebilir. Open Subtitles ربما كل واحد منا هنا سوف أبدا الفوز عشرة سنتات.
    Doğarken her birimize belli bir sayıda nefes hakkı verilir. Open Subtitles كل واحد منا ولد ولديه عدد معين من الأنفاس
    Eğer biz Medellin olarak birleşirsek, her birimize ne olacağı hakkında söz hakkımız olur. Open Subtitles إن اتحدنا جميعا من ميديلين فسيمكننا القول مذا حدث لكل واحد منا
    Ben seni yavaşlatırım, sen git. Sadece birimize ihtiyacı var. Open Subtitles سأبطئ مُضيّك، اذهب فإنّها تحتاج لأحدنا فحسب
    Eğer birimize yapıldıysa hepimize yapılmıştır. Open Subtitles إن كان موجها لأحدنا فهو موجه لنا كلنا
    birimize yaptıkları yanlış hepimize yapılmış sayılır. Open Subtitles إن فعلوها لأحدنا, سوف يفعلونها لجميعنا
    O zaman bizim birimize ihtiyaçları var. Open Subtitles لذا يحتاج لأحدنا
    # Her birimize küçük bir şey bağışla # Open Subtitles ؟ أمنح لكل واحد مننا شئ صغير؟
    # Her birimize küçük bir şey bağışla # Open Subtitles ؟ أمنح لكل واحد مننا شئ صغير؟
    # Her birimize küçük bir şey bağışla # Open Subtitles ؟ أمنح لكل واحد مننا شئ صغير؟
    En azından birimize bir şey olmayacak. Open Subtitles علي الاقل لواحد منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more