Her türden insan Birinci Dünya Savaşı sırasında ve iki savaş arasında bu problemi çözmeye çalıştı, ama neredeyse hepsi başarısız oldu. | TED | ان جميع الاطياف العسكرية منذ الحرب العالمية الاولى و حتى الثانية حاولوا حل هذه المعضلة ولم يستطع احد ان يصل اليه |
Birinci Dünya Savaşı sırasında yabancı ülkelerde Sam Amca'nın bir resmi.. | Open Subtitles | فى جميع اانحاء البلاد خلال الحرب العالمية الاولى |
Birinci Dünya Savaşından beri şato harabe haldeydi. | Open Subtitles | منذ الحرب العالمية الاولى والقلعة مهجورة |
Birinci Dünya, Üçüncü Dünya'nın borçlarını silebilir. | Open Subtitles | بإمكان دول العالم الأول أن تشطب ديون دول العالم الثالث. |
Avustralya'nın acımasız kıyı ötesi tecrit kamplarından, İtalya'nın Akdeniz'de boğulan göçmenlere yardım etmeyi suç saymasına, Birinci Dünya ülkeleri mültecileri kıyılarından uzak tutmada ölümcül aşırılıklara gidiyor. | TED | من معسكرات الحجزالوحشية على الشواطئ في أُستراليا إلى تجريم إيطاليا للمساعدات المقدمة لللاجئين الذين يغرقون في البحر المتوسط، دول العالم الأول وصلت لحدود مميتة لإبقاء اللاجئين من الوصول لشواطئنا. |
Sinclair'in dedesi Birinci Dünya Savaş'ından önce margarinden büyük servet yapmış. | Open Subtitles | قدم جده سنكلير ثروة من من السمن قبل الحرب العالمية الأولى. |
Birinci Dünya Savaşı'ndan hemen döndüğüm sırada oldu. | Open Subtitles | كان ذلك بعد عودتي من الحرب العالميّة الأولى مباشرةً. |
Birinci Dünya Savaşı'nın başlaması beş asır boyunca Ortadoğu'ya hükmeden Osmanlı İmparatorluğu'nun çöküşünü hızlandırmıştı. | Open Subtitles | بداية الحرب العالمية الاولى اسرعت من نهاية الامبراطورية العثمانية والتى حكمت الشرق الاوسط 500 عام |
Babanın dedesi Birinci Dünya Savaşı'nda almış. | Open Subtitles | اشتراها جدك الاكبر في الحرب العالمية الاولى |
Fişeği Birinci Dünya savaşı'nda kullanılan anti-tank bazlı. | Open Subtitles | مستند الى خرطوشة مضادة للدبابات من الحرب العالمية الاولى |
Bir kere, Murmansk açıklarında Birinci Dünya Savaşı'nda. | Open Subtitles | مرة واحدة فى مرمانس فى الحرب العالمية الاولى |
Birinci Dünya Savaşı, İkinci Dünya Savaşı. | Open Subtitles | الحرب العالمية الاولى الحرب العالمية الثانية |
Kongo bir paradoks-- olağanüstü biyolojik çeşitliliğin ve güzelliğe sahip bir memleket, fakat aynı zamanda kendisi karanlığın kalbi-- on yıllarca sürmüş olan vahşi çatışmaların sahnesi ve yaklaşık Birinci Dünya Savaşı kadar kayıbın olduğu iddia edildi. | TED | ان الكونغو بلد يحوي تناقضاً انه بلد فيه الكثير من الروعة والتمايز الطبيعي ولكنه بلد الظلم ذاته فالعنف المستشري هناك مستمر منذ عقود قد حصد ما يقارب ضحايا الحرب العالمية الاولى |
Birinci Dünya ülkelerinde oluşturulan bu distopik göç politikaları bunun sizin de başınıza geleceğini düşünmüyorken hükûmetlerin diğer insanların da haklarını ellerinden almada ne kadar ileri gitmelerine razı olacağınızın bir testi. | TED | نظم الهجرة البائسة الذي يتم بناءها في العالم الأول هي إختبار للمواطنين لإختبار مدى سماحنا لحكوماتنا بالتمادي في أخذ حقوق الآخرين عندما تظن بأنها لن تحدث لك. |
Bu kaynak yeryüzüne ait kimyadır. Hepimiz buna sahibiz. Bu demektir ki, bu teknoloji Birinci Dünya ülkeleri için olduğu kadar gelişmekte olan ülkeler için de uygundur. | TED | هذه كيمياء الأرض. لدينا جميعاً. الأمر الذي يعني أن هذه التكنولوجيا مناسبة تماماً بالنسبة للبلدان النامية كما هو الحال بالنسبة لبلدان العالم الأول. |
Suçlularımıza temel sağlık hizmeti sunamazken kendimizi nasıl Birinci Dünya ülkesi olarak adlandırabiliriz? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نعتبر انفسنا بـ"بلد من العالم الأول" ونحن غير قادرين على توفير رعاية صحية أولية لمجرمينا ؟ |
Birinci Dünya Savaşının başında Almanya, İngiltere'nin en büyük zaafını anlamıştı; | Open Subtitles | منذ بداية الحرب العالمية الأولى.. استغلت ألمانيا نقطة الضعف البريطانية الأكبر |
Fakat Birinci Dünya Savaşı uğruna savaşılan haksızlıkların çok azını çözdü. | Open Subtitles | لكن الحرب العالمية الأولى حلّت ببضعة شكاوي على أولئك الذين تقاتلوا |
Birinci Dünya Savaşından sonra birçok Alman subayı şanslarını Kızıl Ordu'da denedi. | Open Subtitles | بعد الحرب العالمية الأولى العديد من الضباط جربوا حظهم في الجيش الاحمر |
Birinci Dünya Savaşı'nın başlama sebebi Arşidük Franz Ferdinand'ın öldürülmesiydi dünyanın %99'unun adını bile duymadığı bir adam yani mesele olur mu olmaz mı değil; oldu bile. | Open Subtitles | اندلعت الحرب العالميّة الأولى بسبب عمليّة إغتيال الأرشيدوق (فرانز فيرديناند)، رجل لمْ يسمع بأمره 99 بالمئة من سكّان كوكب الأرض، لذا ليس الأمر مُمكناً فقط، وإنّما قد حدث بالفعل. |