"birini öldürdü" - Translation from Turkish to Arabic

    • قتل أحد
        
    • قتل شخص ما
        
    • قتل أحدهم
        
    • قتل رجل
        
    • قتل رجلاً
        
    • قتل شخصاً
        
    • قتلت أحد
        
    • قتل شخصا
        
    • قتل احد
        
    • لقد قتل شخص
        
    • قتل رجلا
        
    • قتل واحداً
        
    • قتلت واحد
        
    • قتل الرجل
        
    • قتل واحد
        
    Kazayla eğitmenlerden birini öldürdü. Bu onun ödünü patlattı. Open Subtitles لقد قتل أحد المدربين عن طريق الخطأ وأصابه ذلك بالذعر
    Belki senin için öyle, ama kardeşin birini öldürdü. Hayır. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت كُذلك، لكن زميلَكَ قتل شخص ما
    Çocuğum birini öldürdü. Şehri hemen terk etmem lazım. Open Subtitles ابني قتل أحدهم عليَّ مغادرة البلدة في الحال
    Ama insan veya hayvan geçmememiz gereken bazı sınırlar vardır ve ortağım masum birini öldürdü. Open Subtitles هناك بعض الحدود .. لا ينبغى علينا أن نتعداها و شريكى قتل رجل بريء .. و مع ذلك
    birini öldürdü. İkinci sefer daha kolaydır, bilirsin. Open Subtitles لو كان قتل رجلاً فالثاني سيكون أسهل أنت تعرف هذا.
    birini öldürdü. Open Subtitles لقد قتل شخصاً ما ولقد أفسد عمليّة الحفر الخاصّة بي
    - Hailey askerlerden birini öldürdü. - Onlar kuru sıkı kullanıyorlardı. Open Subtitles هايلي قتلت أحد رجال الحراسة رجال الحراسة يستعملون الخرطوش الكاذب
    Orta Çağlarda, bubonik veba Avrupa'da her dört kişiden birini öldürdü. TED ووباء الطاعون اللمفاوي في أوروبا ، في العصور الوسطى ، قتل شخصا من بين كل أربعة أوروبيين.
    - O, bizden birini öldürdü. - Kendini savunuyordu. Open Subtitles قتل احد رجالنا كان يدافع عن نفسه
    Nöbetçilerimizden birini öldürdü. Open Subtitles تسلل بشري من مجموعة سياحة و قتل أحد حرّاسنا
    Çatisma sirasinda soygunculardan birini öldürdü. Open Subtitles لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار.
    Çatışma sırasında soygunculardan birini öldürdü. Open Subtitles لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار.
    - O birini öldürdü. - Bize de onu anlattı. Open Subtitles . قتل شخص ما - . أخبرنا بذلك، أيضاً -
    birini öldürdü, ama dişi vampir kaçtı. Open Subtitles لقد قتل شخص ما فامبيريز هرب.
    - Hayır, işini yaparken birini öldürdü. Open Subtitles أدى عمله لا . قتل أحدهم أثناء تأدية عمله
    Bak, senin yaşlı adam, FBI'daki önemli birini öldürdü. Open Subtitles إسمعي، والدكِ قتل رجل ذو نفوذ كبير في المباحث الفيدراليّة
    Ama yine de bir robot az önce birini öldürdü Open Subtitles على الرغم من ذلك منذ 30 دقيقه روبوت آخر قتل رجلاً
    Babanız birini öldürdü.Burası suç mahali. Open Subtitles والدك قتل شخصاً ما,وهذا موقع جريمة
    Çocuklarımdan birini öldürdü. Open Subtitles لقد قتلت أحد أطفالي
    İçeride bir ama var.Beni kovalıyor Sanırım birini öldürdü Open Subtitles انتم ، هناك رجل في الداخل كان يطاردني واعتقد قتل شخصا ما
    Adamlarımdan birini öldürdü! Open Subtitles لقد قتل احد من رجالي
    Hayır, o dışarıda. otoparkta şu an. Halihazırda birini öldürdü. Open Subtitles لا هو بالخارج فى المواقف لقد قتل شخص آخر
    Kutlama yapmıyorsa buradadır. Dün gece birini öldürdü. Open Subtitles ما لم يكن بالخارج يحتفل في مكان ما لقد قتل رجلا ليلة أمس
    Adam, bizden birini öldürdü, sonra da elini kolunu sallayarak çıktı. Open Subtitles الرجل قتل واحداً منا ثم خرج من الباب الامامي
    Bir miktar kan az önce polislerinizden birini öldürdü. Open Subtitles ... بركة من الدماء , قد قتلت واحد من رجالك , لذا
    O eller tabloyu almak için birini öldürdü... ve bunu öğrendiğimizi anlayıp tabloyu ateşe verdi. Open Subtitles لقد قتل الرجل ليضع يده على تلك اللوحة وقام بحرقها فور معرفته اننا نلاحقه
    Altı siyah asiyi kuşattık. Sean birini öldürdü. Open Subtitles لقد قبضنا على سته ثوار زنوج و "شون" قتل واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more