"birisine ihtiyacım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحتاج شخصاً
        
    • أحتاج إلى شخص
        
    • أحتاج شخص
        
    • سأحتاج إلى رئيس
        
    • أحتاج لشخصٍ
        
    • أريد أحدا
        
    Şimdi söyle bakalım kızın icabına bakması için başka birisine ihtiyacım var mı? Open Subtitles إذن أخبرني هل أحتاج شخصاً آخر ليهتم بأمرها؟
    Gerçek donanım tecrübesi olan ve detaylara dikkat eden birisine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج شخصاً بخبرة حقيقية في القِطَع .و إنتباه للتفاصيل
    Ne yaptığını bilen birisine ihtiyacım var. Open Subtitles البنت عديمة الفائدة جدا أحتاج إلى شخص يعرف ماذا تفعل هي
    Fransızca ve Almanca konuşan birisine ihtiyacım var. - Evet, Komutanım! Open Subtitles و أنا أحتاج شخص يتحدث الفرنسيه و الالمانيه نعم يا سيّدي
    O sürede, geçici birisine ihtiyacım var. Open Subtitles وفي هذه الأثناء سأحتاج إلى رئيس مستشارين مؤقت
    Bu yüzden sizin gibi birisine ihtiyacım var. Open Subtitles لهذا أحتاج لشخصٍ مثلك
    Başıma birşey gelmeden, tanıdığım birisine ihtiyacım var. Open Subtitles في حالة حدوث شيء، أريد أحدا ً أعرفه
    Hikayeyi anlatacak birisine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج شخصاً يُقنع الناس بهذه القصة
    Konuşacak birisine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج شخصاً للتكلم معة
    Konuşacak birisine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج شخصاً للتكلم معة
    Lacey, beni öldürecek birisine ihtiyacım var. Open Subtitles (لايسي) أحتاج شخصاً ليقتلني
    Helsinki için diplomatik becerileri olan birisine ihtiyacım var. Open Subtitles من أجل (هلسنكي)، أحتاج إلى شخص مع مهارات دبلوماسية
    - Hayır, ondan değil. Danny, öne çıkıp işi gerçekten halledebilecek birisine ihtiyacım var. Open Subtitles (داني)، أحتاج إلى شخص يستطيع تحمل المسؤولية وتقديم أداء مقنع حقاً
    Güvenebileceğim birisine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى شخص أثق فيه
    Dört günde, bir film çekebilecek ve bana para kazandırabilecek deneyimli birisine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج شخص لديه الخبرة ليصور فيلماً خلال أربعة ايام ويحقق لي الأرباح
    Tanrıya şükür buradasın. Konuşacak birisine ihtiyacım var. Open Subtitles حمداً للرب أنك هنا أحتاج شخص لكي أتحدث معه
    Dinle... Gitmem gereken başka bir toplantı var ama onu yemeğe çıkaracak birisine ihtiyacım var. Open Subtitles اصغي، يجب أن أذهب لذاك الاجتماع الآخر ولكنني أحتاج شخص يأخذه للعشاء..
    Bu süreçte, geçici birisine ihtiyacım var. Open Subtitles وفي هذه الأثناء سأحتاج إلى رئيس مستشارين مؤقت
    Bu yüzden içeriden birisine ihtiyacım var. Sana. Open Subtitles ممّا يعني أنّي أحتاج لشخصٍ من الداخل...
    Başıma birşey gelmeden, tanıdığım birisine ihtiyacım var. Open Subtitles ،فى حالة حدوث شيء أريد أحدا ً أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more