"biriyle aynı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع شخص
        
    Bana ters bir bakış bile atsan seni, o kızlara yaptığının aynını sana da yapacak biriyle aynı hücreye bizzat tıkarım. Open Subtitles و إذا كنت بالفعل كما تدعي انظر إلي بطريقة خاطئة,و سأقوم شخصياً بحجزك في زنزانة مع شخص سيفعل معك نفس الشئ
    Etkilendiğim biriyle aynı ofisi paylaşmaktan endişe duyuyordum, ama asıl sorun rahatsız edici iş alışkanlıkları olan biriyle bir ofise tıkılmak. Open Subtitles لقد كنت قلقاً بخصوص مشاركة مكتب مع شخص منجذب إليه لكن المشكلة أن تكون متورط مع شخص في عادات العمل المزعجة
    Eskiden mercimeği fırına verdiğin biriyle aynı iş yerini paylaşmak. Open Subtitles مشاركتك مكان العمل مع شخص ما كنت معتاد تفعلها معه
    Deli olduğumu sanan biriyle aynı yatağı paylaşmak istemiyorum. Open Subtitles أرفض مشاركة الفراش مع شخص يحسبني مجنوناً.
    Yani karını öldüren adamın yerini bilebilecek biriyle aynı odada olmak? Open Subtitles أن يكون في نفس الغرفة مع شخص ما الذي قد يعرف مكان الرجل من قتل زوجتك؟
    Hata onda değil. Vatan haini biriyle aynı okula giden sensin. Open Subtitles ليست غلطته بأنّك قصدت الثانويّة مع شخص تافه وخائن
    biriyle aynı çatı altında yaşıyorsan alışkanlık haline geliyor. Open Subtitles عندما تعيش تحت سقف واحد مع شخص ما تصبح عاده
    Bencil, yalancı biriyle aynı odada olmak hayattan bezdirir. Open Subtitles مرحبا, فهمت. أن تكون بغرفه مع شخص أناني أن يبدو شيئأ سيئآ.
    Bir aydır çalıştığım biriyle aynı şeylerin olmasını bekleyemem. Open Subtitles لا أتوقّع حدوث نفس الشيء مع شخص عملت معه لمدة شهر فقط.
    İnan bana, bazen başka biriyle aynı bedeni paylaşan biri olarak aradaki farkı biliyorum. Open Subtitles وصدقيني، بصفتي شخص يشارك جسده مع شخص آخر ببعض الأوقات، فأنا أعرف الفرق
    Senin değerinde biriyle aynı seviyede olmak. Open Subtitles لكونكِ علي نفس المستوي مع شخص من طبقتك.
    Yaşamak için insan öldüren biriyle aynı arabaya binmeme prensibim var. Open Subtitles لقدكنتمُقررةأننيلنأركبالسيارة... مع شخص عمله هو قتل الناس ...
    Sürekli dediğinin tam zıttını söyleyen biriyle aynı odada oturmanın zorluğunu anlıyorum. Open Subtitles أنا أدرك الآن أنه من الصعب الجلوس فى غرقة مع شخص...
    Sen onun saçlarını örerken seni "Şeftalili Kekim" diye çağıran biriyle aynı hücreyi paylaşıyor olurdun! Open Subtitles سوف تتقاسمين زنزانه مع شخص يدعوك"فطيره الخوخ بينما تجدلين شعرها
    Başka biriyle aynı evde yaşadın mı hiç sen? Open Subtitles هل سبق و أن تشاركتِ العيش مع شخص ما؟
    Lamis beni odasında istemiyor ve ben de beni istemeyen biriyle aynı odada kalmaktan sıkıldım. Open Subtitles (لميس) لا تريدني في غرفتها، ولقد سئمتُ العيش مع شخص لا يريدني
    Sürekli uyarılma hâlinde olan biriyle aynı odada kalamam. Open Subtitles مع شخص يثيرة أي شيء
    Rachel ile geçmişi olan biriyle aynı masada oturabilirim. Open Subtitles بإمكاني الجلوس على طاولة (مع شخص كان له ماضي مع (رايتشل
    Rachel ile geçmişi olan biriyle aynı masada oturabilirim. Open Subtitles بإمكاني الجلوس على طاولة (مع شخص كان له ماضي مع (رايتشل
    biriyle aynı eve çıkmak büyük bir adım, Rae. Open Subtitles (الانتقال للعيش مع شخص خطوة كبيرة، (راي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more