"birkaç çocuk" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الأولاد
        
    • بضعة أطفال
        
    • بعض الفتيان
        
    • بعض الشباب
        
    • لبعض الأطفال
        
    • مجموعة من الأطفال
        
    • بعض الاطفال
        
    • مجموعة من الأولاد
        
    • عدة فتيان
        
    • بعض الأطفال
        
    • بعض المراهقين
        
    Birkaç çocuk bir mezara gamalı haç çizmiş Open Subtitles بعض الأولاد رسموا صلبان معقوفة على ضريح.
    Cumartesi günü cezaya kalan öğrencilere biraz geciksem Birkaç çocuk bundan çok da etkilenmez sanırım. Open Subtitles لا أعتقد أن بضعة أطفال سيحزنون لتأخري في يوم عقابهم المدرسي
    Yani Birkaç çocuk arabamın içine etmiş ama öte yandan iyiyim. Open Subtitles بعض الفتيان أفسدوا سيارتي , لكن غير هذا أنا بخير
    Dün Birkaç çocuk saldırdı bana. Sanırım hâlâ kendime gelemedim. Open Subtitles لقد أعتدى علي بعض الشباب أمس أظنني لازلت متأثراً بهذا
    Birkaç çocuk sorun değil, tek yatak odalı. Open Subtitles مناسب لبعض الأطفال ، وغرفة نوم واحدة ، انهُ رائع
    Birkaç çocuk sokakta öylece yürüyordu, sanırım implantlarını da kapatmışlar. Open Subtitles مجموعة من الأطفال عبروا من الشارع واظن انهم اطفئوا أجهزتهم
    Birkaç çocuk onu açmış ve onları kumsalda öldürdü. Open Subtitles بعض الاطفال وجدو لذا أمسكوا به على الشاطئ
    Hazırlıkta okurken bu tür şeyleri çok yapardık. Birkaç çocuk, ihtiyar Profesör LaRoche'a şaka yapmak istemişti. Open Subtitles بعض الأولاد ارادوا خداع البرفيسور لاروش.
    Birkaç çocuk olay mahalline üşüştü. Open Subtitles بعض الأولاد تكدّسوا عليّ في موقع الجريمة.
    Duvara karşı topla oynayan Birkaç çocuk vardı. Open Subtitles كان هناك بعض الأولاد يلعبون بالكرة بضربها على الحائط
    Cumartesi günü cezaya kalan öğrencilere biraz geciksem Birkaç çocuk bundan çok da etkilenmez sanırım. Open Subtitles لا أعتقد أن بضعة أطفال سيحزنون لتأخري في يوم عقابهم المدرسي
    Git ve harika bir hayat yaşa. Evlen, Birkaç çocuk yap. Open Subtitles انطلق وعِش حياةً مذهلة، تزوّج وأنجب بضعة أطفال.
    Birkaç aksilik olmuş olabilirdi ama Birkaç çocuk yüzünden verandamı terk etmeyecektim. Open Subtitles حسنًا، ربما حصلت بعض المعوقات لكنني لم أكن سأبتعد عن برندتي بسبب بضعة أطفال
    Birkaç gün sonra Birkaç çocuk Ike'nin aracını iskelenin oralarda buldu. Open Subtitles بعد يومين لاحقاً، وجد بعض الفتيان سيّارة (آيك) عند رصيف الميناء.
    Dışarda Birkaç çocuk seni soruyor. Open Subtitles هناك بعض الفتيان بالخارج يريدونك
    Beni alıp ona götürmek için Birkaç çocuk yolluyor. Open Subtitles سيرسل بعض الفتيان ليأخذونني إليهِ
    Bürodan Birkaç çocuk gidiyor. Birkaç toplantım var. Open Subtitles بعض الشباب من المكتب سيذهبون فلدى مقابلات قليلة
    Birkaç çocuk bunları satın almak istiyor. Open Subtitles إسمع بعض الشباب كانوا يتسائلون إن أمكنهم شرائه
    Birkaç çocuk bulup çükümü göstereyim. Open Subtitles سأري قضيبي لبعض الأطفال
    Kazansak bile, Birkaç çocuk kaybedecek. Bu hoş değil. Open Subtitles و لو فزنا ، فأننا سنفوز على مجموعة من الأطفال ، لا أشعر بالعدل
    İz işareti olabilir ya da Birkaç çocuk bizimle dalga geçiyordur. Open Subtitles قد تكون هذه آثار علامة، أو ربما بعض الاطفال تعبث معنا. أنا لا أعرف.
    Şimdi, Ateş Ulusu ağaçlarda saklanan Birkaç çocuk için endişelenmek zorunda olmadığını sanıyor. Open Subtitles ...الآن , أمة النار تظن أنه لا يجدر بها القلق حيال مجموعة من الأولاد
    Birkaç çocuk var. Open Subtitles حسناً، هناك عدة فتيان
    Bu yüzden ben de Birkaç çocuk aldım ve bu bir bakım standardı haline geldi ve Children Hospital (çocuk hastanesi) TED لذى أحضرت بعض الأطفال وهذا أصبح معيار الرعاية ويعود الفضل إلى مشفى الأطفال
    Şimdi çiftler zamanı, ve partneri olmayan Birkaç çocuk görüyorum. Open Subtitles الآن إنها فقط مزلجتين، وأرى بعض المراهقين بدون شركاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more