"birkaç arkadaşımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الأصدقاء
        
    • ببعض الأصدقاء
        
    • بعض أصدقائي
        
    Birkaç arkadaşımı akşam yemeğine çağırdım, (barbekü yapıyorduk) ve arkadaşlarımdan, haklı olduğumu nasıl kanıtlayacağıma dair akıl danıştım. Onlar da bana, "Neden birkaç kaza testi yapmıyorsun?" TED كان لدي بعض الأصدقاء على العشاء ، وكنت أسأل كنا نطهو الطعام بالخارج وسألتهم ماهي النصائح التي لديكم لي لاثبات وجهة نظري نصحوني باجراء اختبارات تصادم
    Yine de Pentagon'daki Birkaç arkadaşımı bazı takımları bununla donatması için ikna ettim. Open Subtitles أقنعت بعض الأصدقاء في البنتاغون لتجهيز بعض الفصائل
    Kaybettiğim onca aile üyesi yerine Birkaç arkadaşımı koyabilirim. Open Subtitles مع كل أفراد العائلة الذين فقدتهم يمكننى الإستفادة من بعض الأصدقاء
    Bak ne diyeceğim. Birkaç arkadaşımı arayayım, buraya yardıma gelsinler. Open Subtitles حسناً سأخبرك سأتصل ببعض الأصدقاء للمساعدة
    Chicago ve St. Louis'deki Birkaç arkadaşımı aradım. Open Subtitles ماذا ؟ إتصلت ببعض الأصدقاء في "شيكاغو" و "سانت لويس"
    Seni, kendimi ve Birkaç arkadaşımı Irony Club listesine yazdırdım. Open Subtitles استطعت ان أدخلك , أنا و بعض أصدقائي "على قائمة ملهى "أيروني
    Geç haber veriyorum, biliyorum ama Birkaç arkadaşımı yemeğe çağıracaktım. Open Subtitles وأنا أعلم أنه وقت متأخر ولكن كُنت أتمنى إستضافة بعض الأصدقاء إلي العشاء
    Kordiplomatik Birkaç arkadaşımı davet ettim. Open Subtitles لقد دعوت بعض الأصدقاء من الفيلق الدبلوماسي
    Bay Cracker, bu gece saat 10'da Birkaç arkadaşımı sizin oraya davet ettim. Open Subtitles سيد "كراكيـر" لقد دعوت بعض الأصدقاء هناك الليلة فى الساعة 10: 00
    Birkaç arkadaşımı davet ederim sen de denemek istediğin maskeleri getirirsin. Open Subtitles سأدعوا بعض الأصدقاء للقدوم... وعندها يمكنكِ أن تحضري أي قناع كان تودين أن تجرّبيه.
    Birkaç arkadaşımı getirdim, pislik. Open Subtitles لقد جلبت بعض الأصدقاء يا أيها الأحمق
    Ama Birkaç arkadaşımı çağırmıştım. Open Subtitles و لكن, سيأتي بعض الأصدقاء لزيارتي
    Birkaç arkadaşımı öğle yemeğine götürmek istiyorum. Open Subtitles أردت أخذ بعض الأصدقاء لتناول الغداء
    Gelsene, sana Birkaç arkadaşımı tanıştıracağım. Open Subtitles تعال, سأعرفك على بعض الأصدقاء
    Partiye Birkaç arkadaşımı getirdim. Open Subtitles أحضرت بعض الأصدقاء للحفلة!
    Ayrıca, eve gidip Birkaç arkadaşımı daha çağırdım. Open Subtitles وقد ذهبت إلى المنزل وجئت ببعض الأصدقاء
    Birkaç arkadaşımı aradım. McKinley Lisesi'nde güreş koçluğu yapardım. Open Subtitles ولكني اتصلت ببعض الأصدقاء الذين [تدربتهم على المصارعة في [مكنلي
    - Mimai'den Birkaç arkadaşımı aradım. Open Subtitles إتصلت ببعض" "(الأصدقاء في (ميامي
    Birkaç arkadaşımı daha getirmek isterim. Open Subtitles يُمكنني أن أجلب بعض أصدقائي للمهمة.
    Birkaç arkadaşımı çağırdım, olur mu? Open Subtitles دعوت بعض أصدقائي ، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more