"birkaç dakika daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • بضع دقائق أخرى
        
    • بضعة دقائق أخرى
        
    • لعدة دقائق
        
    • لبضع دقائق اخرى
        
    • بضعة دقائق إضافية
        
    • لبضع دقائق أخرى
        
    • لبعض الوقت مهلا
        
    • عدة دقائق فقط
        
    • الميعاد ببضع دقائق
        
    • بضعة دقائق أكثر
        
    • تماطله قليلاً
        
    • دقائق اضافية
        
    • دقيقة أخرى
        
    • دقيقة اخرى
        
    Bak, birkaç dakika daha bekleyip, buradan gidelim diyorum, olur mu? Open Subtitles اسمعي، سنتظره بضع دقائق أخرى ثم سنذهب من هنا حسناً؟ عمّ تتكلم؟
    birkaç dakika daha, ve okuldasınız sonra beni görmezsiniz. Open Subtitles بضع دقائق أخرى وستكن فى مدرستك ولن ترانى ثانية
    Yok bir şey komutanım. birkaç dakika daha bekleyelim. Open Subtitles أوه، لا شيء يا سيدي فقط، بضعة دقائق أخرى
    Uyanıyorum ve birkaç dakika daha yatakta uzanıyorum. Open Subtitles استيقظ و يجب علي ان اكذب هناك لعدة دقائق
    - Sorun değil. birkaç dakika daha olsa fena olmazdı. Open Subtitles لا ، انا فقط يمكننى التحدث اليك لبضع دقائق اخرى
    Özür dilerim. birkaç dakika daha bekleyeceksiniz sanırım. Open Subtitles آسفة، يفترض أن تكون فقط بضعة دقائق إضافية.
    Evet, efendim, sadece birkaç dakika daha, lütfen. Open Subtitles أجل حضرتك، فقط بضع دقائق أخرى ، إذا سمحت
    Peki evlat, birkaç dakika daha kal. Open Subtitles اقول لك ، يمكنك البقاء هنا بضع دقائق أخرى
    Bana birkaç dakika daha ver, söyleyeceklerimi duymak zorundasın. Open Subtitles .فقط امنحني بضع دقائق أخرى تحتاج أن تسمع ماسأقوله
    birkaç dakika daha dayan, sonra her şey yoluna girecek. Open Subtitles مجرد بضع دقائق أخرى ، وسيكون كل شيء بخير
    birkaç dakika daha bekleyebiliriz bence. Open Subtitles أظن أنّ علينا , أن ننتظر بضع دقائق أخرى هل تعلمين ماذا أعتقد ؟
    birkaç dakika daha sürecek. Jo Friday! Kötü köpek seni! Open Subtitles انها مجرد بضعة دقائق أخرى أوه ، جو فرايدي كلب سيء
    Ona birkaç dakika daha vereceğim. Open Subtitles سأنتظره بضعة دقائق أخرى
    Onu birkaç dakika daha izleyeceğim daha sonra tekrar içeri gireceğim. Open Subtitles ,سأراقب لعدة دقائق أخرى ثم سأدخل
    - Sorun değil. birkaç dakika daha olsa fena olmazdı. Open Subtitles لا ، انا فقط يمكننى التحدث اليك لبضع دقائق اخرى
    Sana birkaç dakika daha vermek istiyorum aslında. Çünkü açmak istediğimiz bir iki nokta var. Doğal olarak, bunun nereye gittiğini anlamak için birleştirilmiş beyinlere ihtiyacımız var. TED سأمنحك بضعة دقائق إضافية لأنه توجد بعض النقاط التي نود أن نتوسع فيها، وبالطبع يبدو بوضوح أننا نحتاج إلى أدمغة متصلة لنعرف إلى أين سيتجه هذا
    Şimdi birkaç dakika daha işine bak ama sonra ev işlerine başla. Open Subtitles أنت تعلم, إعمل لبضع دقائق أخرى, بعد ذلك ابدء في أعمالك المنزلية
    Sikişelim mi yine? birkaç dakika daha yukarıda olacağım. Dostum. Open Subtitles وتوقف عن التفكير كثيرآ سأبقى مستيقضة لبعض الوقت مهلا" بال"
    birkaç dakika daha, sonra ilkbahar gelene kadar rahatız, tamam mı? Open Subtitles عدة دقائق فقط و سنكون بخير حتى الربيع
    Onlara birkaç dakika daha verelim. Open Subtitles دعينا فقط نعطيهم بضعة دقائق أكثر.
    Tekrarlıyorum, bize birkaç dakika daha vermelisiniz. Open Subtitles أكرر, عليك أن تماطله قليلاً
    O kimyasallara birkaç dakika daha mâruz kalsaydınız tamamen uykuya dalıp bir daha hiç uyanmayabilirdiniz. Open Subtitles دقائق اضافية من التعرض الى هذه المواد الكيميائية وكنتم دخلتم في غيبوبة كاملة بدون استيقاظ
    Hayır, hayır, bana birkaç dakika daha ver, tamam mı? Open Subtitles لا، لا، أعطني دقيقة أخرى فقط حسناً؟
    Bize birkaç dakika daha verebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك ان تعطينا دقيقة اخرى او اكثر رجاءً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more