"birkaç gün önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ بضعة أيام
        
    • منذ عدة أيام
        
    • قبل يومين
        
    • منذ يومين
        
    • قبل بضعة أيّام
        
    • قبل أيام قليلة
        
    • منذ أيام قليلة
        
    • منذ بضعة أيّام
        
    • منذ بضعة ايام
        
    • قبل بضعة ايام
        
    • قبل عدة ايام
        
    • قبل أيام قليله
        
    • قبل بضعة أيام من
        
    • منذ ايام قليله
        
    • منذ يومان
        
    Birkaç gün önce Budapeşte'de... büyükannemle beraber böyle eski bir kiliseye gitmiştik. Open Subtitles كنت في كنيسة قديمة كهذه مع جدتي منذ بضعة أيام في بودابست
    Birkaç gün önce küçük bir karışıklık oldu ve... Ne hoş bir hikaye. Open Subtitles كان بيننا مشاجرة صغيرة منذ بضعة أيام مضت يبدو ذلك عظيماً , لذا
    Her gün telefonda konuşuyoruz. Birkaç gün önce de uğradı kısa süre. Open Subtitles نتحدث على الهاتف كل يوم، و مر لوقت قصير منذ عدة أيام.
    Birkaç gün önce aramıştı. Cevap vermemiştim. Şimdi onunla konuşmam gerek. Open Subtitles اتصل بي قبل يومين ولم أجب، ولكن أصغِ، عليّ محادثته الآن
    Evet, Birkaç gün önce şu yöne doğru giden bir gurupta görüldü. Open Subtitles أجل، لقد تم رأيته مع مجموعة منذ يومين متجه إلى هذا الاتجاه
    Evet. Birkaç gün önce ofisine uğramıştım. İyi çocuk. Open Subtitles أجل، قصدتُ مكتبه قبل بضعة أيّام رجل لطيف، لماذا؟
    Birkaç gün önce taş ocağında çalışan biraz sakar birisiydim. Open Subtitles قبل أيام قليلة كنت مجرد , تافه أعمل في مقلع.
    Ama Birkaç gün önce Hamburg'da olup, 22 yıl önce de Paris'te, Open Subtitles و لكن من الذى كان في هامبورج منذ أيام قليلة مضت من الذى كان في باريس منذ 22 سنة
    Birkaç gün önce tanıştık ve bana çıkma teklif etti. Open Subtitles و قد قابلته منذ بضعة أيام و طلب مني موعداً
    Onu Kira'nın odasına Birkaç gün önce koydum; anahtar hala bendeydi. Open Subtitles تسللتُ إلى غرفة كيرا منذ بضعة أيام لا يزال لديَّ مفتاح
    - Evet öyle ama Birkaç gün önce gardiyandan dart oku çaldım. Open Subtitles أجل، أنا أكذب ولكنني لم أسرق سهماً من الحراس منذ بضعة أيام
    Birkaç gün önce atımı kaybettim. Kızılderililerden kaçtı sanırım. Open Subtitles فقدتُ حصاني منذ عدة أيام أثناء فراري من بعض الهنود
    Sadece Birkaç gün önce, aklımdaki tek şey Anna'nın ölmüş olabileceğiydi ve ben de ölebilirdim diye düşünüyordum. Open Subtitles منذ عدة أيام وعندما أتتني فكرة أن اّنا قد تكون ميتة أحسست أنني ميتة أيضاً
    En iyi arkadaşımdı. Birkaç gün önce Detroit'ta beni ziyaret etti. Open Subtitles لقد كان اعز أصدقائي ، لقد زارني في "ديترويت" قبل يومين
    Belki de onun sırası gelmişti. Birkaç gün önce sana olduğu gibi. Open Subtitles لربما قد حان دوره كما كما كنت قبل يومين مضت
    Şimdi son olarak, Birkaç gün önce kişisel kahramanlık değerini, banal veya klişeleşmiş olacak derecede sıradan bir şey haline getireceklerini duyduk. TED والآن لنختم، لقد سمعنا منذ يومين عن قيمة جعل البطولة الفردية أمراً مألوفاً حتى تصبح شيئاً عادياً أو روتينياً
    Birkaç gün önce hiç bir zaman çocuk sahibi olamayacağımı öğrendim. Open Subtitles منذ يومين إكتشفت أننى لا يمكننى أن أنجب أطفالا
    Birkaç gün önce burada deprem olduğunu duyduk, doğru mu? Open Subtitles سمعنا أنّ زلزالاً وقع هنا قبل بضعة أيّام
    Birkaç gün önce Jeju Adası'ndaydım. TED كنت في جزيرة جيجو قبل أيام قليلة سابقة.
    - Evet, bayım. Birkaç gün önce bir olay oldu. Sinir bozukluğu dediler. Open Subtitles وقعت حادثة منذ أيام قليلة قالوا أنه انهيار عصبى
    Birkaç gün önce kıyafetlerimi yırtan adam bugün beni öpmek istemiyor. Open Subtitles منذ بضعة أيّام جرّدتني من ملابسي بتمزيقها، والآن تأبى حتّى تقبيلي؟
    Kimse söylememiş olabilir, ama Birkaç gün önce burada bir cinayet işlendi. Open Subtitles قد لايكون احد اخبرك , ولكن حدثت جريمة قتل هنا منذ بضعة ايام
    12 kitaptan sadece birini okuyor, ve sadece birkaç derse giriyor, sınavdan Birkaç gün önce de odamıza gelip bizden onu sınava çalıştırmamızı istiyor. TED يقرا كتابا واحدا من اصل 12 ويحضر بضع محاضرات، يحمل نفسه الى غرفتنا قبل بضعة ايام من الامتحان ليحظى ببعض الدراسة.
    Ve bunların hepsi, daha Birkaç gün önce buraya geldiğimde başlamıştı. Open Subtitles بدأ كل شىء قبل عدة ايام سابقة عندما جئت الى هنا
    Birkaç gün önce, birkaç Iraklı mülteci beni ziyarete geldi. Open Subtitles قبل أيام قليله, بعض اللاجئين العراقيين جاءوا لزيارتي
    Birkaç gün önce Tarnapol'daki bir Alman öğretmenden bir mektup aldım. Open Subtitles تلقيت رسالة قبل بضعة أيام من استاذ ألماني في تارنبول
    - Roma'daki vekillerimin getirdiği mektupla Birkaç gün önce tanıştım Open Subtitles لا ولكن منذ ايام قليله اتانى ومعه رسائل للتعارف من سماسرتى فى روما
    Birkaç gün önce, örgüt üyelerinin birbirlerine yolladığı e-maillerden birine ulaştık. Open Subtitles منذ يومان . اعترضنا سبيل رسالة إلكترونية لأحد أعضاء المجموعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more