| Son birkaç günde, gerçeğim son sınırına dek test edildi, ama... | Open Subtitles | سوزي, في الأيام القليلة الماضية تم اختبار واقعيتي لأقصى درجة فقط.. |
| Ben buraya ait değilim ve geçen birkaç günde bunu iyice gördüm. | Open Subtitles | أنا لا أنتمي إلى هنا وأظهرت لي هذه .الأيام القليلة الماضية ذلك |
| Doğanın kanunları gerçekleşecek ve birkaç günde dışarı çıkacaklar. | Open Subtitles | سيخرجهم خلال أيام عندما تتخذ الطبيعه مسارها |
| Tanrı biliyor ya, şu son birkaç günde ne kadar çok şeyle uğraştık. | Open Subtitles | الله يعلم كم من المصائب مرت خلال الأيام القليله الماضيه |
| 'Hava yastığı yakması' diye adlandırılır ve genellikle birkaç günde geçer. | Open Subtitles | إنه يدعى التهاب الوسادة الهوائية الجلدي عادة يزول خلال عدة أيام |
| birkaç günde bir Tokyo'da başka bir otele hareket ediyorum. | Open Subtitles | سأتنقل بين عدة فنادق في المدينة كل بضعة أيام |
| Ama son birkaç günde değişmişti. | Open Subtitles | لكن في الأيام القليلة الماضية قام بالتغيير |
| Son birkaç günde koşullar biraz değişti. | Open Subtitles | الظروف تغيّرت عبر الأيام القليلة الماضية أليس كذلك ؟ |
| Ve sonraki birkaç günde kaymaya devam etmiş. | Open Subtitles | ثم يستمر بالانزلاق في الأيام القليلة بعدها. |
| Bence ilişkimiz son birkaç günde bayağı değişti. | Open Subtitles | أعتقد أن علاقتنا تغيّرت كثيراً في الأيام القليلة الماضية |
| Ve birkaç günde bunu çözmenize yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | و يمكنني مساعتدك بفرز هذه الطلبات خلال أيام |
| Asiler hattı kırıp geçti, birkaç günde burada olurlar. | Open Subtitles | إن تمكن المتمردين من العبور سوف يأتون هنا خلال أيام. |
| Beni yanlış anlama. Son birkaç günde seninle takılmak çok güzeldi. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ ، ولكن التسكّع معك خلال الأيام الماضية كان رائعاً |
| Dünyadaki en büyük gücü birkaç günde yendiler. | Open Subtitles | لقد هزموا القوة العظمى في العالم في عدة أيام |
| Son haftalarda birkaç günde bir, bir adam buraya geliyor. | Open Subtitles | هناك شخص يأتي إلى هنا كل بضعة أيام على مدار الأسابيع القليلة الماضية. |
| Güvende olmak için birkaç günde bir yer değiştiriyoruz artık. | Open Subtitles | إننا نتنقل من مكان لآخر كل يومين لكي نظل بأمان |
| Dinle, son birkaç günde kendim hakkında pek çok şey öğrendim. | Open Subtitles | اترى ، لقد تعلمت الكثير عن نفسى خلال اليومين الماضيين |
| Biliyor musun, son birkaç günde çok ilginç şeyler öğrendim. | Open Subtitles | هل تعرف انني سمعت اموراً مهمة في الايام القليلة الماضية |
| Son birkaç günde olan yeni beni hiç bilmiyorsunuz! | Open Subtitles | أنت لا تعرف شخصيتي الجديدة هذه الأيّام القليلة الماضية على الإطلاق |
| Sanırım şu son birkaç günde kendimi yine nostaljiye kaptırdım. | Open Subtitles | أعتقد أنني منغمسة في نوبة مروعة من الحنين للماضي في الأيام الأخيرة |