"birkaç günde" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأيام القليلة
        
    • خلال أيام
        
    • خلال الأيام
        
    • عدة أيام
        
    • كل بضعة أيام
        
    • كل يومين
        
    • خلال اليومين
        
    • الايام القليلة
        
    • الأيام القليله
        
    • الأيّام القليلة
        
    • غضون بضعة أيام
        
    • في الأيام الأخيرة
        
    Son birkaç günde, gerçeğim son sınırına dek test edildi, ama... Open Subtitles سوزي, في الأيام القليلة الماضية تم اختبار واقعيتي لأقصى درجة فقط..
    Ben buraya ait değilim ve geçen birkaç günde bunu iyice gördüm. Open Subtitles أنا لا أنتمي إلى هنا وأظهرت لي هذه .الأيام القليلة الماضية ذلك
    Doğanın kanunları gerçekleşecek ve birkaç günde dışarı çıkacaklar. Open Subtitles سيخرجهم خلال أيام عندما تتخذ الطبيعه مسارها
    Tanrı biliyor ya, şu son birkaç günde ne kadar çok şeyle uğraştık. Open Subtitles الله يعلم كم من المصائب مرت خلال الأيام القليله الماضيه
    'Hava yastığı yakması' diye adlandırılır ve genellikle birkaç günde geçer. Open Subtitles إنه يدعى التهاب الوسادة الهوائية الجلدي عادة يزول خلال عدة أيام
    birkaç günde bir Tokyo'da başka bir otele hareket ediyorum. Open Subtitles سأتنقل بين عدة فنادق في المدينة كل بضعة أيام
    Ama son birkaç günde değişmişti. Open Subtitles لكن في الأيام القليلة الماضية قام بالتغيير
    Son birkaç günde koşullar biraz değişti. Open Subtitles الظروف تغيّرت عبر الأيام القليلة الماضية أليس كذلك ؟
    Ve sonraki birkaç günde kaymaya devam etmiş. Open Subtitles ثم يستمر بالانزلاق في الأيام القليلة بعدها.
    Bence ilişkimiz son birkaç günde bayağı değişti. Open Subtitles أعتقد أن علاقتنا تغيّرت كثيراً في الأيام القليلة الماضية
    Ve birkaç günde bunu çözmenize yardımcı olabilirim. Open Subtitles و يمكنني مساعتدك بفرز هذه الطلبات خلال أيام
    Asiler hattı kırıp geçti, birkaç günde burada olurlar. Open Subtitles إن تمكن المتمردين من العبور سوف يأتون هنا خلال أيام.
    Beni yanlış anlama. Son birkaç günde seninle takılmak çok güzeldi. Open Subtitles لا تفهمني خطأ ، ولكن التسكّع معك خلال الأيام الماضية كان رائعاً
    Dünyadaki en büyük gücü birkaç günde yendiler. Open Subtitles لقد هزموا القوة العظمى في العالم في عدة أيام
    Son haftalarda birkaç günde bir, bir adam buraya geliyor. Open Subtitles هناك شخص يأتي إلى هنا كل بضعة أيام على مدار الأسابيع القليلة الماضية.
    Güvende olmak için birkaç günde bir yer değiştiriyoruz artık. Open Subtitles إننا نتنقل من مكان لآخر كل يومين لكي نظل بأمان
    Dinle, son birkaç günde kendim hakkında pek çok şey öğrendim. Open Subtitles اترى ، لقد تعلمت الكثير عن نفسى خلال اليومين الماضيين
    Biliyor musun, son birkaç günde çok ilginç şeyler öğrendim. Open Subtitles هل تعرف انني سمعت اموراً مهمة في الايام القليلة الماضية
    Son birkaç günde olan yeni beni hiç bilmiyorsunuz! Open Subtitles أنت لا تعرف شخصيتي الجديدة هذه الأيّام القليلة الماضية على الإطلاق
    Sanırım şu son birkaç günde kendimi yine nostaljiye kaptırdım. Open Subtitles أعتقد أنني منغمسة في نوبة مروعة من الحنين للماضي في الأيام الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more