Önümüzdeki birkaç hafta boyunca doğaçlama ve sahne çalışmalarına yoğunlaşacağız. | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة القادمة سنركز على يمبروف والدراسة المشهد. |
Sonraki birkaç hafta boyunca yuvalarına 5-6 tırtıl taşımış olabilirler. | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة القادمة قد تؤخذ نصف دستة للعش. |
Ben hâliyle birkaç hafta boyunca fiziksel olarak yıkılmıştım. | TED | لذا، وبالتأكيد قد عشت لعدة أسابيع في فوضى جسدية. |
Geçtiğimiz birkaç hafta boyunca terörist V'nin tutsağıydım. | Open Subtitles | لقد كنت سجينة في منزل الإرهابي لعدة أسابيع |
Ben geçtiğimiz birkaç hafta boyunca pek çok şeyi batırdım ve bu doğru yaptığımı bildiğim tek şey. | Open Subtitles | لقد أفسدت الكثير من الأمور في الأسابيع الماضية و كما تعرف، هذا الشيء الوحيد الذي أعرف أني فعلته بشكلٍ صحيح |
Eve döndüğünüz zaman birkaç hafta boyunca pohpohlanacaksınız. | Open Subtitles | ابتهج بحقيقة أنه عند عودتك الى ديارك , لبضعة أسابيع هرائك لن يفسد , حسنا؟ |
Ama geçtiğimiz birkaç hafta boyunca verdiğiniz desteğin ne kadar kıymetli olduğunu size söylemediğimi fark ettim. | Open Subtitles | كم كانت مساعدتك قيمة خلال الاسابيع الماضية |
Geçtiğimiz birkaç hafta boyunca katlettiğin onlarca insan yetmedi mi? | Open Subtitles | ألم يكفيك قتل العشرات خلال الأسابيع القليلة الماضية؟ |
birkaç hafta boyunca sizinle beraber çalışacaklar. | Open Subtitles | سوف يعملون معكم خلال الأسابيع القليلة القادمة |
Şu birkaç hafta boyunca, Tom ile sizin görüş ayrılıklarına düştüğünüzü gözlemledim. - Konu bu mu? | Open Subtitles | لاحظت أنكِ أنتِ و(توم) تتناقشان بحدة خلال الأسابيع القليلة الماضية |
Geçtiğimiz birkaç hafta boyunca hepiniz bana daha önce hiç görmediğim şevkati gösterdiniz. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} خلال الأسابيع القليلة الخالية، أبدى لي كلّ فرد فيكم رأفة أكبر مما شهدت قطّ. |
Doğumu izleyen birkaç hafta boyunca annelerinin sırtına tutunarak ve karınlarındaki küçük bir damla yumurta sarısı ile beslenerek yaşayacaklar. | Open Subtitles | ,يتعلقون بقوت على ظهرها لعدة أسابيع بعد الولادة .وتحوي كل منها قطرة من المح على بطنها |
birkaç hafta boyunca ülke dışı bir yere seyahat etmenin asıl sorunu masana birkaç haftalık kâğıtların birikmiş olmasıdır. | Open Subtitles | مشكلة السفر للخارج لعدة أسابيع هي تكدس عمل عدة أسابيع على مكتبي |
birkaç hafta boyunca hiç randevu alamıyoruz. | Open Subtitles | لن يكون عندنا عمليات لعدة أسابيع |
birkaç hafta boyunca hayatımızı cehenneme çevirmişti. | Open Subtitles | جعل حياتنا كالجحيم لعدة أسابيع |
Geçtiğimiz birkaç hafta boyunca yaptığınız her şey için teşekkür ederim. | Open Subtitles | وشكرًا لكِ على... كلّ ما قدّمتِه في الأسابيع الماضية. |
Hepimiz denedik. Bir keresinde başını yalayabilmiştim ama çok çalışma gerekmişti. birkaç hafta boyunca günde iki kez esneme falan. | Open Subtitles | لقد نجحت في لعق طرفه ذات مره, ولكني بذلت فيها كثيرا من التمدد,مرتين في اليوم لبضعة أسابيع |
birkaç hafta boyunca belki ona rastlarım diye babamın mahallesinde dolaşıp durdum. | Open Subtitles | لبضعة أسابيع كنتُ أهيمُ في حيّ والدي على أمل إنّني أصادفه |
Öylece ortaya çıkması garip ama sadece birkaç hafta boyunca çıktık. | Open Subtitles | من الغريب ظهورها هكذا لكن كما تعلمين، كنا نتواعد لبضعة أسابيع فقط |
Önümüzdeki birkaç hafta boyunca arabayı garaja soksan iyi olur. | Open Subtitles | يجب عليك الوقوف في المرآب خلال الاسابيع القليلة القادمة |